C-297/13 Data I mod O - Dom

C-297/13 Data I mod O - Dom

DOMSTOLENS DOM (Fjerde Afdeling)

15. maj 2014

»Præjudiciel forelæggelse – tarifering – den fælles toldtarif – den kombinerede nomenklatur – afsnit XVI, bestemmelse 2 – pos. 8422, 8456, 8473, 8501, 8504, 8543, 8544 og 8473 – begreberne »dele« og »varer« – dele og tilbehør (motorer, strømforsyninger, lasere, generatorer, kabler og varmeforseglere), der er bestemt til anvendelse til programmeringssystemers funktion – manglende prioriteret tarifering i pos. 8473 i forhold til de øvrige positioner i kapitel 84 og 85«

I sag C-297/13,

angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 267 TEUF, indgivet af Finanzgericht München (Tyskland) ved afgørelse af 25. april 2013, indgået til Domstolen den 29. maj 2013, i sagen:

Data I/O GmbH

mod

Hauptzollamt München,

har

DOMSTOLEN (Fjerde Afdeling)

sammensat af afdelingsformanden, L. Bay Larsen, Domstolens vicepræsident, K. Lenaerts, som fungerende dommer i Fjerde Afdeling, og dommerne M. Safjan, J. Malenovský og K. Jürimäe (refererende dommer),

generaladvokat: M. Wathelet

justitssekretær: fuldmægtig M. Aleksejev,

på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 5. marts 2014,

efter at der er afgivet indlæg af:

– Data I/O GmbH ved Rechtsanwältin A. Linscheid

– Hauptzollamt München ved C. Erhart-Parzefall, som befuldmægtiget

– Europa-Kommissionen ved F. Erlbacher og B.-R. Killmann, som befuldmægtigede,

og idet Domstolen efter at have hørt generaladvokaten har besluttet, at sagen skal pådømmes uden forslag til afgørelse,

afsagt følgende

Dom

1 Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i den kombinerede nomenklatur (herefter »KN«), som er indeholdt i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256, s. 1) i de affattelser, der successivt følger af Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2001 af 6. august 2001 (EFT L 279, s. 1), (EF) nr. 1832/2002 af 1. august 2002 (EFT L 290, s. 1), (EF) nr. 1789/2003 af 11. september 2003 (EUT L 281, s. 1) og (EF) nr. 1810/2004 af 7. september 2004 (EUT L 327, s. 1).

2 Anmodningen er blevet indgivet i forbindelse med en tvist mellem Data I/O GmbH (herefter »Data I/O«) og Hauptzollamt München (toldmyndighed i München) vedrørende tariferingen af motorer, strømforsyninger, lasere, generatorer, kabler og varmeforseglere, der anvendes i automatiske programmeringssystemer.

Retsforskrifter

KN

3 KN er baseret på det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklaturkodesystem (herefter »HS«), der er udarbejdet af Toldsamarbejdsrådet, nu Verdenstoldorganisationen (WCO), og som blev oprettet ved den internationale konvention, der blev indgået i Bruxelles den 14. juni 1983 og godkendt, med ændringsprotokollen hertil af 24. juni 1986, på Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs vegne ved Rådets afgørelse 87/369/EØF af 7. april 1987 (EFT L 198, s. 1). KN gengiver positionerne og underpositionerne fra HS.

4 I medfør af artikel 12, stk. 1, i forordning nr. 2658/87, som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 254/2000 af 31. januar 2000 (EFT L 28, s. 16), vedtager Europa-Kommissionen hvert år en forordning indeholdende en fuldstændig udgave af KN sammen med toldsatserne, således som denne følger af de foranstaltninger, der er vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union eller af Kommissionen. Forordningen anvendes fra den 1. januar det følgende år.

5 De affattelser af KN, som finder anvendelse på de faktiske omstændigheder i hovedsagen, er de affattelser, der følger af forordning nr. 2031/2001, nr. 1832/2002, nr. 1789/2003 og nr. 1810/2004. De herunder anførte relevante bestemmelser har samme ordlyd i disse forskellige affattelser.

6 De »[a]lmindelige tariferingsbestemmelser vedrørende [KN]« fremgår af første del, afsnit I, del A, i KN. De fastsætter:

»Tariferingen af varer i [KN] sker efter følgende regler:

1. Overskrifter til afsnit, kapitler og underkapitler tjener alene til orientering; tariferingen skal ske med hjemmel i positionsteksterne og de til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser samt, for så vidt det ikke strider mod de nævnte tekster og bestemmelser, efter nedenstående regler.

[...]

3. Såfremt varer ved anvendelse af ovennævnte litra 2 b) eller af andre årsager kan henføres under to eller flere positioner, afgøres tariferingen efter følgende regler:

a) Den position, der har den mest specificerede varebeskrivelse, skal foretrækkes for positioner med en mere almindelig varebeskrivelse. Såfremt to eller flere positioner hver for sig kun nævner en del af de materialer, som indgår i blandinger eller sammensatte varer, eller en del af varer i sæt til detailsalg, betragtes disse positioner som lige specificerede for disse varer, selv om en af dem giver en mere fuldstændig eller præcis beskrivelse af varerne.

b) Når den foran under a) nævnte regel ikke kan anvendes ved tariferingen af blandinger eller sammensatte varer, bestående af forskellige materialer eller forskellige bestanddele, eller af varer i sæt til detailsalg, tariferes de pågældende varer, som om de bestod af det materiale eller den bestanddel, der er karaktergivende, for så vidt udøvelsen af et skøn herover forekommer mulig.

[...]«

7 Anden del i KN indeholder afsnit XVI med overskriften »Maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; elektrisk materiel; dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn; dele og tilbehør dertil«.

8 Bestemmelse 2 i dette afsnit i KN har følgende ordlyd:

»[…] [D]ele til maskiner (undtagen dele til varer henhørende under pos. 8484, 8544, 8545, 8546 og 8547) [tariferes] efter følgende regler:

a) [D]ele, der i sig selv er varer henhørende under en position i kapitel 84 eller 85 (undtagen pos. 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8485, 8503, 8522, 8529, 8538 og 8548), tariferes i den pågældende position.

b) [A]ndre dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til en bestemt maskine eller til flere maskiner henhørende under samme position (herunder maskiner henhørende under pos. 8479 og 8543), tariferes i den samme position som de pågældende maskiner eller i pos. 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 eller 8538. Dele, der i lige grad er anvendelige til varer henhørende under pos. 8517 og 8525-8528, tariferes i pos. 8517.

[...]«

9 Kapitel 84 i KN henhører under dennes afsnit XVI. Kapitlet har overskriften »Atomreaktorer; kedler; maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele dertil«.

10 Den i dette kapitel indeholdte pos. 8422 i KN vedrører »[o]pvaskemaskiner; maskiner og apparater til rensning eller tørring af flasker og andre beholdere; maskiner og apparater til påfyldning, lukning, forsegling eller etikettering af flasker, dåser, æsker, sække og andre beholdere; maskiner og apparater til kapsling af flasker, glas, rør og lignende beholdere; andre emballeringsmaskiner og emballeringsapparater (herunder maskiner til emballering med krympefolie); maskiner og apparater til tilsætning af kulsyre til drikkevarer«.

11 Den i nævnte kapitel indeholdte pos. 8456 i KN har overskriften »Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fjerner materiale ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler, ultralyd, elektroerosion, elektrokemiske processer, elektronstråler, ionstråler eller plasmabue«.

12 Pos. 8471 i KN henhører under samme kapitel i denne og vedrører »[a]utomatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil; magnetiske og optiske læsere, maskiner til overførsel af data til datamedier i kodet form samt maskiner til bearbejdning af sådanne data, ikke andetsteds tariferet«.

13 Pos. 8473 i kapitel 84 i KN har overskriften »Dele og tilbehør (undtagen beskyttelsesovertræk, transportkasser og lign.), som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner og apparater henhørende under pos. 8469-8472«.

14 Afsnit XVI i KN indeholder også kapitel 85 med overskriften »Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil«.

15 Dette kapitel i KN indeholder bl.a. følgende positioner:

»8501 Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt

[…]

8504 Elektriske transformatorer, statiske omformere (f.eks. ensrettere) og induktionsspoler

[…]

8543 Elektriske maskiner og apparater med selvstændig funktion, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel

[…]

8544 Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele

[...]«

16 På tidspunktet for de faktiske omstændigheder i hovedsagen var de varer, der henhørte under pos. 8471 i KN, og de varer, der henhørte under denne nomenklaturs pos. 8473 som dele til maskiner omfattet af dennes pos. 8471, fritaget for told, hvorimod de varer, der var tariferet i pos. 8422, 8456, 8501, 8504, 8543 eller 8544 i KN, blev pålagt en toldsats, som varierede i henhold til den pågældende underposition.

De forklarende bemærkninger til HS

17 Verdenstoldorganisationen godkender på de betingelser, der er fastsat i artikel 8 i den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, de forklarende bemærkninger og de tariferingsudtalelser, som vedtages af HS-udvalget. Den affattelse af nævnte bemærkninger, der finder anvendelse på de faktiske omstændigheder i tvisten i hovedsagen, er den, der blev vedtaget i løbet af 2002.

18 I denne affattelse bliver det i de forklarende bemærkninger til HS vedrørende den almindelige bestemmelse 3, litra a), bl.a. præciseret i punkt IV, litra a), at »en beskrivelse ved navn er mere specifik end en beskrivelse ved varegruppe«.

19 De forklarende bemærkninger til bestemmelse 2 i afsnit XVI i HS, der er indeholdt i dette afsnits almindelige bemærkninger, er affattet på følgende måde:

»II. – Dele

Dele, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes til bestemte maskiner, apparater og redskaber (herunder også maskiner mv. under pos. 8479 eller 8543) eller til grupper af maskiner, apparater og redskaber, der hører under samme position, tariferes som hovedregel i samme position som de pågældende maskiner, apparater eller redskaber, dog under hensyntagen til ovenstående under punkt I nævnte undtagelser. [...]

[...]

Foranstående regler gælder ikke dele, der i sig selv udgør en vare, som er særlig nævnt i en anden position i afsnit XVI, bortset fra pos. 8485 og 8548. Sådanne varer tariferes altid i deres egen position, selv om de er konstrueret til at udgøre dele af bestemte maskiner, apparater eller redskaber. [...]«

20 De forklarende bemærkninger til kapitel 84 i HS har følgende ordlyd:

»A. – Kapitlets vareområde

Under iagttagelse af de almindelige bemærkninger til afsnit XVI omfatter dette kapitel alle maskiner, apparater og mekaniske redskaber samt dele dertil, for så vidt de ikke omfattes af en mere specificeret varebeskrivelse i [kapitel] 85, og med undtagelse af:

[...]

C. – Dele

Grundreglerne for tariferingen af dele er omtalt i de almindelige bemærkninger til afsnit XVI.

Elektriske dele, der foreligger særskilt, hører sædvanligvis under [kapitel] 85, [f.eks.] elektriske motorer (pos. 8501) [...]«.

21 De forklarende bemærkninger til pos. 8473 i HS er sålydende:

»Under iagttagelse af de almindelige regler for tariferingen af dele (jf. de almindelige bemærkninger til afsnit XVI) omfatter denne position dele og tilbehør, der udelukkende eller hovedsagelig er anvendelige til maskiner og apparater, der henhører under pos. [8469-8472].«

22 De forklarende bemærkninger til kapitel 85 i HS har følgende ordlyd:

»A. – Kapitlets vareområde

Dette kapitel omfatter alle elektriske maskiner og apparater samt alt elektrisk materiel, bortset fra:

a) Maskiner og apparater af de arter, som omfattes af [kapitel] 84, selv om de er elektriske […]

[...]

C. – Dele

Grundbestemmelserne for tariferingen af dele er omtalt i de almindelige bemærkninger til afsnit XVI.«

Tvisten i hovedsagen og det præjudicielle spørgsmål

23 Data I/O indførte i perioden 2002-2005 elektriske motorer, strømforsyninger, lasere, generatorer, kabler og varmeforseglere (herefter samlet »de omhandlede varer«), der anvendes i automatiske programmeringssystemer, til Tyskland fra Amerikas Forenede Stater.

24 De automatiske programmeringssystemer anvendes til at programmere lagerenheder, mikrocontrollere og logikkomponenter. Under programmeringsprocessen bliver data fra en datafil eller en anden masterkomponent overført via signalkonvertering til de komponenter, der skal programmeres. Under denne proces bringes de komponenter, der skal programmeres, i fysisk bevægelse af de elektriske motorer. Strømforsyningerne frembringer den nødvendige jævnstrøm til, at systemerne kan fungere. Laserne anvendes til at mærke komponenterne i systemet. Generatorerne anvendes til at skabe et vakuum, som gør det muligt at flytte komponenterne inden for programmeringssystemerne. Disse systemers elektroniske komponenter forbindes ved hjælp af kablerne. Endelig gør varmeforseglerne det muligt at forsegle og emballere de programmerede komponenter.

25 De af disse indførsler omhandlede varer blev angivet som henhørende under pos. 8471 i KN. De overgik til fri omsætning uden opkrævning af told.

26 Efter en efterfølgende kontrol foretog Hauptzollamt München, idet myndigheden var af den opfattelse, at elektriske motorer, strømforsyninger, lasere, generatorer, kabler og varmeforseglere skulle tariferes i henholdsvis pos. 8501, 8504, 8456, 8543, 8544 og 8422 i KN, en efteropkrævning af den told, der fulgte af denne tarifering.

27 I denne sammenhæng har Data I/O anlagt sag ved den forelæggende ret. Til støtte for sit søgsmål har Data I/O gjort gældende, at de omhandlede varer skal tariferes i pos. 8473 i KN som dele til en maskine, der ifølge Data I/O henhører under pos. 8471 i KN.

28 Hauptzollamt München er derimod af den opfattelse, at i henhold til bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN er en vare, der er omfattet af en position i kapitel 84 eller 85 i KN, henhørende under denne position, også selv om den ligeledes kan tariferes i denne nomenklaturs pos. 8473.

29 Den forelæggende ret er af den opfattelse, at elektriske motorer, strømforsyninger, lasere, generatorer, kabler og varmeforseglere udgør dele af Data I/O’s automatiske programmeringssystemer, og at de skal tariferes i henholdsvis pos. 8501, 8504, 8456, 8543, 8544 og 8422 i KN.

30 Henset til dom Data I/O (C-370/08, EU:C:2010:284) er den forelæggende ret imidlertid i tvivl om denne tariferings overensstemmelse med bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN. Ifølge den forelæggende ret fastslog Domstolen i nævnte doms præmis 43, at en adapter – såsom den, der bliver anvendt i Data I/O’s programmeringssystemer – alene kunne tariferes i pos. 8536 i KN, såfremt en tarifering i pos. 8471 og 8473 var blevet udelukket. Heraf følger en forrang for tarifering i pos. 8473 i forhold til tarifering i pos. 8536 i KN og en systematisk forrang for pos. 8473 i forhold til de øvrige positioner i kapitel 84 og 85 i KN. Den forelæggende ret er, idet den bl.a. har bemærket, at Domstolen inden for rammerne af nævnte dom ikke foretog en fortolkning af bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN vedrørende tarifering af maskindelene, imidlertid i tvivl om, hvorvidt sådanne maskindele fortrinsvis skal tariferes i pos. 8473. Under henvisning til de forklarende bemærkninger til HS vedrørende bestemmelse 2 i afsnit XVI, kapitel 84 og 85 samt dette systems pos. 8473 er den forelæggende ret af den opfattelse, at pos. 8473 i KN for så vidt angår tarifering af maskindele ikke har nogen forrang i forhold til de øvrige positioner i denne nomenklaturs artikel 84 og 85.

31 Det er på denne baggrund, at Finanzgericht München har besluttet at udsætte sagen og forelægge Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

»Skal bestemmelse 2 a) til afsnit XVI [i KN] fortolkes således, at en vare, der opfylder betingelserne såvel for tarifering som del i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i pos. 8473 i [KN], som for tarifering som selvstændig vare i en anden position i kapitel 84 i KN eller en position i kapitel 85 i KN, skal tariferes i den anden position, fordi pos. 8473 i KN ikke har forrang for de andre positioner i kapitel 84 og positionerne i kapitel 85 i KN?«

Om det præjudicielle spørgsmål

32 Med sit præjudicielle spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN skal fortolkes således, at en vare, der både kan tariferes i denne nomenklaturs pos. 8473 som del til en maskine henhørende under nævnte nomenklaturs pos. 8471, og i samme nomenklaturs pos. 8422, 8456, 8501, 8504, 8543 eller 8544 som selvstændig vare, skal tariferes i pos. 8473 eller i en af sidstnævnte positioner.

33 Det bemærkes, at de forklarende bemærkninger, der for så vidt angår KN er udarbejdet af Kommissionen og for så vidt angår HS er udarbejdet af Verdenstoldorganisationen, indeholder vigtige, om end ikke-bindende, bidrag til fortolkningen af de forskellige toldpositioners rækkevidde (jf. bl.a. dom Delphi Deutschland, C-423/10, EU:C:2011:315, præmis 24).

34 Med henblik på at give den forelæggende ret et hensigtsmæssigt svar skal det indledningsvis præciseres, at bestemmelse 2 i afsnit XVI i KN kun finder anvendelse på tariferingen af »dele til maskiner« (jf. i denne retning dom Senelco, 57/85, EU:C:1986:94, præmis 12).

35 I denne henseende bemærkes, at KN i den affattelse, som finder anvendelse på tvisten i hovedsagen, ikke definerer begrebet »dele« som omhandlet i bestemmelse 2 i denne nomenklaturs afsnit XVI. Det fremgår imidlertid af Domstolens praksis udviklet vedrørende pos. 8473 i KN og bestemmelse 2, litra b), i dennes afsnit XVI, at begrebet »dele« forudsætter, at der findes en helhed, som ikke kan fungere uden delene (jf. domme Peacock, C-339/98, EU:C:2000:573, præmis 21, Ruma, C-183/06, EU:C:2007:110, præmis 31, samt Rohm & Haas Electronic Materials CMP Europe m.fl., C-336/11, EU:C:2012:500, præmis 34). Det følger af denne retspraksis, at det for at kunne kvalificere en vare som »del« ikke er tilstrækkeligt at bevise, at maskinen ikke kan opfylde de behov, den er bestemt til at opfylde, uden denne vare. Det skal desuden fastslås, at den pågældende maskines mekaniske eller elektriske funktion afhænger af den nævnte vare (jf. i denne retning domme Turbon International, C-276/00, EU:C:2002:88, præmis 30, og Rohm & Haas Electronic Materials CMP Europe m.fl., EU:C:2012:500, præmis 35).

36 Det bemærkes imidlertid, at når Domstolen er forelagt en anmodning om præjudiciel afgørelse vedrørende tarifering, er dens opgave i højere grad at oplyse den nationale ret om de kriterier, ved anvendelse af hvilke den nationale ret er i stand til at tarifere de pågældende produkter korrekt i KN, end selv at foretage denne tarifering, så meget desto mere som Domstolen ikke nødvendigvis er i besiddelse af alle de hertil nødvendige oplysninger. Den nationale ret er således under alle omstændigheder bedre i stand til at foretage tariferingen (dom Lecson Elektromobile, C-12/10, EU:C:2010:823, præmis 15 og den deri nævnte retspraksis).

37 Det tilkommer følgelig den forelæggende ret at efterprøve, om de i hovedsagen omhandlede strømforsyninger, kabler, motorer, generatorer, lasere og varmeforseglere udgør »dele« til maskiner som omhandlet i bestemmelse 2 i afsnit XVI i KN. Såfremt den forelæggende ret kommer frem til den konklusion, at disse elementer udgør sådanne »dele« til maskiner, tilkommer det den at tarifere dem i overensstemmelse med bestemmelsen.

38 I denne henseende bemærkes, at i henhold til bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN »[tariferes] dele, der i sig selv er varer henhørende under en position i kapitel 84 eller 85 (undtagen pos. 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8485, 8503, 8522, 8529, 8538 og 8548), […] i den pågældende position«.

39 Denne tariferingsbestemmelse finder anvendelse, når de pågældende varer består i varer, der på grund af deres egne karakteristika falder ind under en særlig toldposition henhørende under kapitel 84 eller 85 i KN (jf. i denne retning dom Fuss, 60/77, EU:C:1977:213, 2462).

40 I medfør af denne tariferingsbestemmelse tariferes dele til maskiner i forhold til deres egne karakteristika som selvstændige varer i den særlige position, hvorunder varerne henhører.

41 Hvad angår de i hovedsagen omhandlede elektriske motorer, strømforsyninger, lasere, generatorer, kabler og varmeforseglere er de i henhold til oplysningerne fra den forelæggende ret varer, som henhører under henholdsvis pos. 8501, 8504, 8456, 8543, 8544 og 8422 i KN. De kan i medfør af bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN derfor tariferes i disse positioner. Den forelæggende ret har imidlertid også anført, at hver af disse varer kan tariferes i pos. 8473 i KN som dele til en maskine henhørende under denne nomenklaturs pos. 8471.

42 På denne baggrund skal det afgøres, om disse varer i henhold til bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN skal tariferes i pos. 8422, 8456, 8501, 8504, 8543 og 8544 eller i pos. 8473 i KN. For så vidt som sidstnævnte position er anført i den i nævnte bestemmelse indeholdte parentes og i afsnittets bestemmelse 2, litra b), skal dels betydningen af denne parentes, dels samspillet mellem bestemmelse 2, litra a), og bestemmelse 2, litra b), i afsnit XVI i KN, undersøges med henblik på at fastslå forholdet mellem nævnte positioner.

43 Hvad for det første angår betydningen af parentesen i bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN bemærkes, at bestemmelsen afspejler indholdet af den almindelige bestemmelse 3, litra a), i nomenklaturen, hvorefter en vare skal tariferes i den mest specificerede position, når den på en og samme tid henhører under to særskilte positioner. Det bemærkes, at i henhold til de forklarende bemærkninger til HS vedrørende denne almindelige bestemmelse »[er] en beskrivelse ved navn […] mere specifik end en beskrivelse ved varegruppe«.

44 Pos. 8473 i KN er imidlertid, for så vidt som den omfatter de dele og tilbehør, som hovedsagelig eller udelukkende anvendes til maskiner og apparater henhørende under pos. 8469-8472 i KN, en generisk position ligesom de øvrige positioner, der er omhandlet i parentesen i bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN.

45 Det følger heraf, at de maskindele, der kan tariferes som selvstændige varer i den position, hvorunder varerne henhører, ikke kan tariferes i de positioner, der er omhandlet i parentesen i bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN, dvs. i det foreliggende tilfælde i pos. 8473 i KN.

46 Hvad for det andet angår samspillet mellem bestemmelse 2, litra a), og bestemmelse 2, litra b), i afsnit XVI i KN bemærkes, at selv om bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN som anført i denne doms præmis 40 indeholder en tariferingsbestemmelse baseret på maskindelenes egne karakteristika, indeholder bestemmelse 2, litra b), i afsnit XVI i KN en tariferingsbestemmelse baseret på delenes anvendelse, når disse »udelukkende eller hovedsagelig anvendes til en bestemt maskine eller til flere maskiner henhørende under samme position«. I henhold til denne bestemmelse »tariferes [andre dele] i den samme position som de pågældende maskiner eller i pos. 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 eller 8538«.

47 Det fremgår for det første af ordlyden af bestemmelse 2, litra b), i afsnit XVI i KN, at bestemmelsen alene finder anvendelse på de maskindele, der ikke kan tariferes i henhold til samme bestemmelses litra b), eftersom de ikke udgør selvstændige varer, der som sådan kan henføres under specifikke positioner i kapitel 84 eller 85 i KN. Denne fortolkning fremgår klart af flere sprogversioner af bestemmelse 2, litra b), i afsnit XVI i KN, såsom versionen på engelsk og tysk, hvorefter bestemmelsen vedrører tariferingen af »andre dele« (»other parts«, »andere Teile«).

48 For det andet gør bestemmelse 2, litra b), i afsnit XVI i KN, der indeholder en tariferingsbestemmelse baseret på den pågældende maskindels anvendelse, det udtrykkeligt muligt at tarifere en sådan del i pos. 8473 i KN.

49 Tarifering i pos. 8473 i KN er derfor kun mulig, når der ikke foreligger nogen toldposition, der gør det muligt at tarifere den pågældende del som selvstændig vare. Pos. 8473 i KN skal følgelig anses for en opsamlingsposition og dermed anses for at være subsidiær i forhold til de positioner, der gør det muligt at tarifere en maskindel som selvstændig vare.

50 Denne konklusion bekræftes endvidere af de forklarende bemærkninger til HS vedrørende bestemmelse 2 i dette systems afsnits XVI, hvoraf det fremgår, at selv om dele til maskiner i princippet tariferes i samme position som den eller de maskiner, hvori de udelukkende eller hovedsagelig er bestemt til anvendelse, »[tariferes de] dele, der i sig selv er varer henhørende under en position i [kapitel 84 eller 85 i HS] altid i deres egen position, selv om [disse varer] er konstrueret til at udgøre en del af en bestemt maskine«.

51 Det må derfor konkluderes, at det i modsætning til det af Data I/O anførte ikke fremgår af bestemmelse 2, litra b), i afsnit XVI i KN, at tarifering af maskindele i pos. 8473 i KN skal foretrækkes for en anden position i kapitel 84 eller 85 i KN. Det fremgår tværtimod af bestemmelse 2, litra a) og b), i denne nomenklaturs afsnit XVI, at tarifering af en maskindel i pos. 8473 er subsidiær i forhold til tarifering af delen som en selvstændig vare i medfør af nævnte bestemmelses litra a).

52 En sådan prioriteret tarifering i pos. 8473 i KN fremgår heller ikke af del A, første afsnit, i de forklarende bemærkninger til HS vedrørende systemets kapitel 85, hvorefter nævnte kapitel 85 »omfatter alle elektriske maskiner og apparater samt alt elektrisk materiel, bortset fra [de m]askiner og apparater af de arter, som omfattes af kapitel 84, selv om de er elektriske«.

53 Det fremgår ganske vist af disse forklarende bemærkninger, at når en maskine eller et apparat kan tariferes i en position i både kapitel 84 og 85 i KN, skal maskinen eller apparatet tariferes i den første af disse positioner. I præmis 43 og 44 i dom Data I/O (EU:C:2010:284) udledte Domstolen desuden af del A, første afsnit, i de forklarende bemærkninger til HS vedrørende systemets kapitel 85, at en maskindel, såsom den adapter, som Data I/O anvendte i de i nævnte sag omhandlede programmeringsmaskiner, alene kunne tariferes i pos. 8536 i KN, hvis den ikke henhørte under denne nomenklaturs pos. 8471 eller 8473.

54 Ikke desto mindre bemærkes, at reglen i del A, første afsnit, i de forklarende bemærkninger til HS vedrørende systemets kapitel 85 kun finder anvendelse på tarifering af maskindele som omhandlet i bestemmelse 2 i afsnit XVI i KN.

55 For det første fremgår det nemlig af del A, første afsnit, i de forklarende bemærkninger til HS vedrørende systemets kapitel 85, at kapitlet omfatter alle elektriske maskiner og apparater samt alt elektrisk materiel, bortset bl.a. fra »[de m]askiner og apparater af de arter, som omfattes af kapitel 84«. Dele til maskiner er imidlertid ikke omfattet af denne undtagelse. Hvad for det andet netop angår dele til maskiner henviser disse forklarende bemærkningers del C til de almindelige regler i afsnit XVI, hvilke bl.a. omfatter den ovenfor nævnte bestemmelse 2.

56 Del A, første afsnit, i de forklarende bemærkninger til HS vedrørende systemets kapitel 85 kan derfor hverken anses for at udgøre en undtagelse til reglerne for tarifering af dele til en maskine, såsom disse regler følger af bestemmelse 2 i afsnit XVI i KN, eller for at indeholde nogen prioriteret tarifering af maskindele i denne nomenklaturs pos. 8473 i forhold til positionerne henhørende under nomenklaturens kapitel 85.

57 En sådan prioriteret tarifering af maskindele i pos. 8473 frem for i en anden position i kapitel 84 eller 85 i KN kan desuden heller ikke udledes af de øvrige domme, hvortil Data I/O har henvist, og i forbindelse med hvilke Domstolen angiveligt har foretaget en prioriteret tarifering i pos. 8473 i KN.

58 Hvad for det første angår dom Peacock (EU:C:2000:573) må det således konstateres, at Domstolen i nævnte doms præmis 21 bemærkede, at de i nævnte sag omhandlede varer, dvs. netværkskort, som skulle installeres i computere, ikke udgjorde »dele« til maskiner. Det kan derfor ikke udledes af den omstændighed, at Domstolen nøjedes med at undersøge muligheden for tarifering af disse varer i pos. 8471 eller 8473 i KN uden at undersøge denne nomenklaturs pos. 8517, at en del til en maskine fortrinsvis skal tariferes i nævnte nomenklaturs pos. 8473 frem for i en af de øvrige positioner i kapitel 85 i KN.

59 Hvad dernæst angår dom Turbon International (C-250/05, EU:C:2006:681) bemærkes blot, at der i den sag, der gav anledning til nævnte dom, for det første ikke var rejst noget spørgsmål om tarifering af en del til en maskine som omhandlet i bestemmelse 2 i afsnit XVI i KN. Under alle omstændigheder fremgik det for det andet allerede af præmis 31 i dom Turbon International (EU:C:2002:88), at den i de nævnte to sager omhandlede blækkartouche ikke udgjorde en »del« som omhandlet i pos. 8473 i KN.

60 Hvad endelig angår dom Kloosterboer Services (C-173/08, EU:C:2009:382) bemærkes, at Domstolen i forbindelse med dommen anvendte den almindelige tariferingsbestemmelse 3, litra b), i KN vedrørende tarifering af varer sammensat af forskellige materialer henhørende under forskellige underpositioner i KN. I medfør af denne almindelige tariferingsbestemmelse er det ved tariferingen af en vare nødvendigt at fastslå, hvilket af de materialer, som varen består af, der er karaktergivende (dom Kloosterboer Services, EU:C:2009:382, præmis 31). Det var med henblik på anvendelse af denne almindelige tariferingsbestemmelse, at Domstolen i forbindelse med sidstnævnte dom foretog en successiv prøvelse af toldposition 8473 30 90 og 8414 59 30 i KN. Det kan ikke af denne prøvelse udledes, at Domstolen havde til hensigt at anerkende nogen forrang for pos. 8473 i KN i forhold til de øvrige positioner i denne nomenklaturs kapitel 84, endsige kapitel 85, med henblik på tarifering i medfør af bestemmelse 2 i nævnte nomenklaturs afsnit XVI.

61 Hvad angår de omhandlede varer, og under hensyntagen til den prøvelse, som den forelæggende ret skal foretage i denne henseende, skal de, for så vidt som de både kan tariferes i pos. 8473 som dele af en maskine henhørende under pos. 8471 i KN og som varer i pos. 8422, 8456, 8501, 8504, 8543 eller 8544 i KN, derfor tariferes som selvstændige varer i en af de sidstnævnte positioner i forhold til deres respektive karakteristika.

62 Henset til samtlige ovenstående betragtninger skal det forelagte spørgsmål besvares med, at bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i KN skal fortolkes således, at en vare, der både kan tariferes i denne nomenklaturs pos. 8473 som del til en maskine henhørende under nævnte nomenklaturs pos. 8471, og i samme nomenklaturs pos. 8422, 8456, 8501, 8504, 8543 eller 8544 som selvstændig vare, som sådan skal tariferes i en af de sidstnævnte positioner i forhold til sine egne karakteristika.

Sagens omkostninger

63 Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den forelæggende ret, tilkommer det denne at træffe afgørelse om sagens omkostninger. Bortset fra nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er afholdt i forbindelse med afgivelse af indlæg for Domstolen, ikke erstattes.

På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Fjerde Afdeling) for ret:

Bestemmelse 2, litra a), i afsnit XVI i den kombinerede nomenklatur, som er indeholdt i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif) i de affattelser, der successivt følger af Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2001 af 6. august 2001, (EF) nr. 1832/2002 af 1. august 2002, (EF) nr. 1789/2003 af 11. september 2003 og (EF) nr. 1810/2004 af 7. september 2004 skal fortolkes således, at en vare, der både kan tariferes i denne nomenklaturs pos. 8473 som del til en maskine henhørende under nævnte nomenklaturs pos. 8471, og i samme nomenklaturs pos. 8422, 8456, 8501, 8504, 8543 eller 8544 som selvstændig vare, som sådan skal tariferes i en af de sidstnævnte positioner i forhold til sine egne karakteristika.