C-292/22 Nova Targovska Kompania 2004 - Dom

Foreløbig udgave

DOMSTOLENS DOM (Tiende Afdeling)

15. juni 2023

»Præjudiciel forelæggelse - toldunion - fælles toldtarif - tarifering af varer - kombineret nomenklatur - pos. 1511 og 1517 - raffineret, bleget og deodoriseret palmeolie - ingen fastsat metode til analyse af et produkts konsistens«

I sag C-292/22,

angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 267 TEUF, indgivet af Administrativen sad - Varna (forvaltningsdomstolen i Varna, Bulgarien) ved afgørelse af 19. april 2022, indgået til Domstolen den 4. maj 2022, i sagen

Teritorialna direktsia Mitnitsa Varna

mod

»NOVA TARGOVSKA KOMPANIA 2004« AD,

procesdeltager:

Okrazhna prokuratura - Varna,

har

DOMSTOLEN (Tiende Afdeling),

sammensat af afdelingsformanden, D. Gratsias (refererende dommer), samt dommerne M. Ilešic og I. Jarukaitis,

generaladvokat: M. Campos Sánchez-Bordona,

justitssekretær: A. Calot Escobar,

på grundlag af den skriftlige forhandling,

efter at der er afgivet indlæg af:

- Teritorialna direktsia Mitnitsa Varna ved Y. Kulev,

- den bulgarske regering ved T. Mitova og L. Zaharieva, som befuldmægtigede,

- Europa-Kommissionen ved D. Drambozova og M. Salyková, som befuldmægtigede,

og idet Domstolen efter at have hørt generaladvokaten har besluttet, at sagen skal pådømmes uden forslag til afgørelse,

afsagt følgende

Dom

1 Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af toldpos. 1511 og 1517 i den kombinerede nomenklatur (herefter »KN«), der er indeholdt i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT 1987, L 256, s. 1), således som dette bilag er affattet ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1602 af 11. oktober 2018 (EUT 2018, L 273, s. 1) og ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1776 af 9. oktober 2019 (EUT 2019, L 280, s. 1).

2 Anmodningen er blevet indgivet i forbindelse med en tvist mellem på den ene side Teritorialna direktsia Mitnitsa Varna (det regionale tolddirektorat i Varna, Bulgarien) (herefter »tolddirektoratet«) og på den anden side »NOVA TARGOVSKA KOMPANIA 2004« AD (herefter »NTK 2004«) vedrørende en afgørelse, hvorved sidstnævnte blev idømt en bødestraf for toldsvig med den begrundelse, at tariferingen af de varer, som dette selskab havde indført og angivet i april 2019 og september 2020, var ukorrekt.

Retsforskrifter

HS

3 Det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem (herefter »HS«) blev oprettet ved den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, der blev undertegnet i Bruxelles den 14. juni 1983 inden for rammerne af Verdenstoldorganisationen (WCO), og som sammen med ændringsprotokollen hertil af 24. juni 1986 blev godkendt på Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs vegne ved Rådets afgørelse 87/369/EØF af 7. april 1987 (EFT 1987, L 198, s. 1).

4 De forklarende bemærkninger til HS udarbejdes af Verdenstoldorganisationen i overensstemmelse med den nævnte konventions bestemmelser.

5 I henhold til konventionens artikel 3, stk. 1, litra a), forpligter hver af de kontraherende parter sig til at drage omsorg for, at dens toldnomenklatur og statistiske nomenklatur er i overensstemmelse med HS for det første ved at anvende samtlige positioner og underpositioner i HS, uden tilføjelser eller ændringer, samt de dertil knyttede koder, for det andet ved at anvende de »almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende HS« samt alle bestemmelser til de forskellige afsnit, kapitler og underpositioner uden at ændre omfanget heraf, og for det tredje ved at følge nummerordenen i HS.

6 HS’ afsnit III, der har overskriften »Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks«, indeholder kapitel 15 heri med samme overskrift.

7 HS’ pos. 1511 med overskriften »Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede« indeholder følgende underpositioner:

»1511.10 - Rå olie

1511.90 - Andre varer«.

8 Den forklarende bemærkning vedrørende den nævnte position har følgende ordlyd:

»Palmeolie er et vegetabilsk fedtstof udvundet af pulp af oliepalmernes frugter. [...] Olierne udvindes ved ekstraktion eller presning; de kan have forskellig farve afhængig af deres beskaffenhed eller om de er raffinerede. Palmeolier kan skelnes fra palmekerneolier (pos. 1513), som er udvundet af de samme palmer, ved deres store indhold af palmitinsyre og oliesyre.

Palmeolie anvendes til fremstilling af sæbe, lys, i kosmetiske præparater eller toiletmidler, som smøremiddel, til tinbad til varmfortinning, i produktionen af palmitinsyre etc. Raffineret palmeolie anvendes som næringsmiddel, bl.a. som stegefedt og til fremstilling af margarine.

[...]«

9 Pos. 1516 i HS, der har overskriften »Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede«, indeholder følgende underpositioner:

»1516.10 - Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf

1516.20 - Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf«.

10 Pos. 1517 i HS med overskriften »Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516« indeholder følgende underpositioner:

»1517.10 - Margarine, undtagen flydende margarine

1517.90 - Andre varer«.

11 De forklarende bemærkninger vedrørende pos. 1517 i HS er affattet på følgende måde:

»Denne position omfatter margarine og andre spiselige blandinger og tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen produkter henhørende under pos. 1516. Det drejer sig hovedsagelig om flydende eller faste blandinger eller tilberedninger af:

1. forskellige animalske fedtstoffer eller olier eller fraktioner deraf,

2. forskellige vegetabilske fedtstoffer eller olier eller fraktioner deraf,

3. både animalske og vegetabilske fedtstoffer eller olier eller fraktioner deraf.

Produkter under denne position, hvor olierne eller fedtstofferne kan være hydrerede i forvejen, kan være behandlede ved emulgering (fx med skummetmælk), æltning, teksturering (for at ændre konsistensen eller den krystallinske form) mv., og kan indeholde små mængder af tilsat lecitin, stivelse, organiske farvestoffer, smagsstoffer, vitaminer, smør eller mælkefedt [...]

Positionen omfatter også spiselige tilberedninger fremstillet af et enkelt fedtstof (eller af fraktioner heraf) eller af en enkelt olie (eller af fraktioner heraf), også hydrerede, og som er behandlet ved emulgering, æltning, teksturering osv.

Positionen omfatter endvidere hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf, når ændringen omfatter mere end et fedtstof eller en olie.

De vigtigste varer under denne position er:

A. Margarine (bortset fra flydende margarine), der er en som regel gullig, plastisk masse, fremstillet af vegetabilske eller animalske fedtstoffer eller olier eller af en blanding af disse fedtstoffer. Det er en emulsion af vand-i-olie typen, som almindeligvis er fremstillet, så det ligner smør i udseende, konsistens, farve osv.

B. Spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier henhørende under dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516, fx kunstigt spisefedt (compound lard), flydende margarine samt bagerimargarine (fremstillet af teksturerede olier eller fedtstoffer).

[...]

Undtaget fra positionen er enkelte (ublandede) fedtstoffer og olier, der kun er raffinerede uden yderligere behandling. Disse varer tariferes i deres respektive positioner, også selv om de foreligger i detailsalgspakninger. [...]«

EU-retten

Forordning (EU) nr. 952/2013

12 Artikel 57 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT 2013, L 269, s. 1) har overskriften »Tarifering af varer« og er affattet på følgende måde:

»1. I forbindelse med anvendelse af den fælles toldtarif består tarifering af en vare i at fastslå, hvilken underposition eller yderligere underopdeling i [KN] den pågældende vare skal henføres under.

2. I forbindelse med anvendelse af ikketoldmæssige foranstaltninger består tarifering af en vare i at fastslå, hvilken underposition eller yderligere underopdeling i [KN] eller i enhver anden nomenklatur, der er fastsat ved EU-bestemmelser, og som helt eller delvis er baseret på [KN], eller som har yderligere underopdelinger heraf, den pågældende vare skal henføres under.

3. En underposition eller yderligere underopdeling, der er fastsat i overensstemmelse med stk. 1 og 2, benyttes med henblik på anvendelse af de foranstaltninger, der er knyttet til den pågældende underposition.

4. Kommissionen kan vedtage foranstaltninger med henblik på at fastlægge varers tarifering i overensstemmelse med stk. 1 og 2.«

KN

13 Således som det fremgår af artikel 1, stk. 1, i forordning nr. 2658/87, som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 254/2000 af 31. januar 2000 (EFT 2000, L 28, s. 16) (herefter »forordning nr. 2658/87«), regulerer KN, der opstilles af Kommissionen, tariferingen af varer, der indføres i Den Europæiske Union. Ifølge artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 2658/87 gengiver KN HS’ positioner og sekscifrede underpositioner, idet kun det syvende og ottende ciffer udgør underinddelinger, der er specifikke for KN.

14 I henhold til artikel 12, stk. 1, i forordning nr. 2658/87 vedtager Kommissionen hvert år en forordning indeholdende en fuldstændig udgave af KN sammen med toldsatserne, jf. artikel 1, således som denne følger af de foranstaltninger, der er vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union eller Kommissionen. Den sidstnævnte forordning offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 31. oktober, og den anvendes fra den 1. januar det følgende år.

15 Gennemførelsesforordning 2018/1602 og 2019/1776 blev vedtaget på grundlag af den nævnte bestemmelse. Disse gennemførelsesforordninger ændrede KN med virkning fra henholdsvis den 1. januar 2019 og den 1. januar 2020. Ordlyden af de bestemmelser i denne nomenklatur, der er relevante for hovedsagen, er imidlertid forblevet uændret.

16 De almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende KN, som er indeholdt i bilag I, del I, afsnit I, afdeling A, i den affattelse, der følger af hver af de nævnte gennemførelsesforordninger, er sålydende:

»Tariferingen af varer i [KN] sker efter følgende regler:

1. Overskrifter til afsnit, kapitler og underkapitler tjener alene til orientering; tariferingen skal ske med hjemmel i positionsteksterne og de til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser samt, for så vidt det ikke strider mod de nævnte tekster og bestemmelser, efter nedenstående regler.

2. [...]

b) Når et bestemt materiale nævnes i en positionstekst, henhører materialet under positionen såvel i ren tilstand som blandet med eller i forbindelse med andre materialer. Når varer fremstillet af et bestemt materiale nævnes, tages der herved sigte på varer fremstillet såvel helt som delvis af det pågældende materiale. Den nærmere fremgangsmåde ved tariferingen af blandinger og af sammensatte varer er angivet i punkt 3 nedenfor.

3. Såfremt varer ved anvendelse af ovennævnte punkt 2 b) eller af andre årsager kan henføres under to eller flere positioner, afgøres tariferingen efter følgende regler:

a) Den position, der har den mest specificerede varebeskrivelse, skal foretrækkes for positioner med en mere almindelig varebeskrivelse. [...]«

17 Del II i nævnte bilag I har overskriften »Toldtariffen« og indeholder afsnit III med overskriften »Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks«. Den nævnte afdeling indeholder kapitel 15, der har overskriften »Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks«. Den supplerende bestemmelse 1 til dette kapitel har følgende ordlyd:

»I underpos. [...] 1511 10, [...] gælder følgende:

a) vegetabilske fedtstoffer og vegetabilske fede olier, udvundet ved presning, betragtes som »rå olier«, forudsat at de ikke er undergået andre behandlinger end:

- bundfældning inden for et normalt tidsrum

- centrifugering eller filtrering, forudsat at der til udskillelse af oliens faste bestanddele kun er benyttet mekanisk kraft såsom tyngde-, tryk- eller centrifugalkraft, men ingen absorberende filterhjælpemidler eller andre fysiske eller kemiske processer

b) vegetabilske fedtstoffer og vegetabilske fede olier, udvundet ved ekstraktion, betragtes som »rå olier«, forudsat at varerne hverken ved farve, lugt eller smag eller ved særlige, anerkendte analytiske egenskaber adskiller sig fra tilsvarende varer udvundet ved presning

[...]«

18 Nævnte kapitel 15 indeholder følgende positioner:

»KN-kode

Varebeskrivelse

[...]

1511

Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:

1511 10

- Rå olie:

1511 10 10

- - Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler

1511 10 90

- - I andre tilfælde

1511 90

- Andre varer:

- - Faste fraktioner:

1511 90 11

- - - I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder

1511 90 19

- - - I andre tilfælde

- - Andre varer:

1511 90 91

- - - Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler

1511 90 99

- - - I andre tilfælde

[...]

1516

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede:

[...]

1517

Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516:

1517 10

- Margarine, undtagen flydende margarine:

1517 10 10

- - Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent

1517 10 90

- - I andre tilfælde

1517 90

- Andre varer:

1517 90 10

- - Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent

- - I andre tilfælde:

1517 90 91

- - - Blandinger af flydende, fede vegetabilske olier

1517 90 93

- - - Spiselige blandinger eller tilberedninger, af den art der anvendes til frigørelse af støbeforme

1517 90 99

- - - Andre varer

[...]«

Bulgarsk ret

19 Artikel 234 i zakon za mitnitsite (toldloven) (DV nr. 15 af 6.2.1998) i den affattelse, der finder anvendelse på omstændighederne i hovedsagen, bestemmer:

»1. Den, som unddrager sig eller forsøger at unddrage sig:

1) fuld eller delvis betaling af eller sikkerhedsstillelse for toldskyld eller andre offentligretlige statslige fordringer, som opkræves af toldmyndighederne, eller

2) forbud eller begrænsninger på import eller eksport af varer eller anvendelse af handelspolitiske foranstaltninger, straffes for toldsvig.

2. For toldsvig straffes fysiske personer med bøde, juridiske personer og erhvervsdrivende med bøde på 100-200%

1) af størrelsen af de ubetalte offentligretlige statslige fordringer - ved overtrædelser i henhold til stk. 1, nr. 1; [...]«

Tvisten i hovedsagen og de præjudicielle spørgsmål

20 Den 8. april 2019 ankom otte containere, der var blevet eksporteret af Louis Dreyfus Company Asia Pte. Ltd., og hvis modtager var NTK 2004, til havneterminalen i Varna Vest (Bulgarien) fra Tyrkiet. Ifølge toldangivelsen var den heri indeholdte vare »palmefedt MP 36-39 i CA 20 - 20 kg netto i kartoner« henhørende under Taric-kode 1511 90 99 00, for hvilken den gældende toldsats ved indførsel er på 9%.

21 Den 28. september 2020 ankom fem containere, der havde samme oprindelse, samme eksportør og samme modtager, til den samme havneterminal og var genstand for en toldangivelse, hvori den samme toldunderposition som den, der er omhandlet i den foregående præmis, blev angivet. De kompetente toldmyndigheder foretog en kontrol og udtog en prøve af de omhandlede varer, som blev undersøgt af Tsentralna mitnicheska laboratoria (det centrale toldlaboratorium, Bulgarien) (herefter »LCD«).

22 Den 7. januar 2021 afgav LCD en rapport, hvoraf det fremgik, at den nævnte prøve i henhold til den anvendte metode udgjorde en »palmebagerimargarine« (palm shortening), dvs. en tilberedning, der udelukkende består af palmeolie eller fraktioner heraf, som ikke er kemisk modificeret, men udvundet ved teksturering, og som er bestemt til anvendelse i fødevarer, såsom dej.

23 På grundlag af disse karakteristika besluttede det centrale tolddirektorat, at de omhandlede varer skulle tariferes i underposition 1517 90 99 og følgelig pålægges en toldsats på 16%, eftersom de foruden raffineringen havde undergået en yderligere irreversibel behandling til modificering af den krystallinske struktur ved hjælp af en tekstureringsproces, der specifikt er nævnt i de forklarende bemærkninger til HS vedrørende pos. 1517.

24 Den nævnte myndighed fandt endvidere, at resultaterne af LCD’s sagkyndige vurderinger ligeledes var gældende for de varer, der blev angivet den 8. april 2019, for så vidt som disse varer var identiske med dem, der blev angivet den 28. september 2020. Ved afgørelse af 20. maj 2021, der blev truffet på grundlag af toldlovens artikel 234 i den affattelse, som finder anvendelse på tvisten i hovedsagen, pålagde tolddirektoratet NTK 2004 en bøde på 17 895, 95 bulgarske leva (BGN) (ca. 9 153 EUR), svarende til 100% af den ubetalte told.

25 Ved dom af 3. december 2021 annullerede Rayonen sad Devnia (kredsdomstolen i Devnia, Bulgarien), ved hvilken NTK 2004 havde anlagt sag, afgørelsen af 20. maj 2021 med den begrundelse, at det ikke var blevet godtgjort, at der forelå toldsvig. Den nævnte domstol fastslog bl.a., at det ikke var blevet godtgjort, at den metode, som LCD havde anvendt, var blevet officielt godkendt, og at den nævnte afgørelse med urette var blevet støttet på de forklarende bemærkninger til HS, der henviser til tekstureringsprocessen, idet disse bemærkninger ikke har nogen bindende virkning.

26 Tolddirektoratet har iværksat appel til prøvelse af den nævnte dom ved den forelæggende ret, som skal træffe afgørelse i sidste instans.

27 Den forelæggende ret har anført, at de bulgarske retsinstanser er nået frem til forskellige løsninger med hensyn til tariferingen af »palmebagerimargarine« (palm shortening). Visse af disse retsinstanser har godkendt afgørelser, hvorved toldmyndighederne omtariferede denne vare i pos. 1517, mens andre har annulleret tilsvarende afgørelser om omtarifering, bl.a. med den begrundelse, at processen med »teksturering« kun er nævnt i de forklarende bemærkninger til HS, og disse ikke kan ændre rækkevidden af KN.

28 NTK 2004 er af den opfattelse, at den omhandlede vare, eftersom den er blevet behandlet ved fysiske processer, som ikke har ændret dens kemiske sammensætning, således henhører under pos. 1511. Ifølge toldmyndighederne er denne vare »tekstureret«, dvs. at den har undergået en yderligere forarbejdning, der har ændret dens krystallinske struktur, og den skal følgelig tariferes i pos. 1517.

29 Den forelæggende ret har anført, at producenten af den omhandlede vare i de certifikater, som den pågældende udstedte i februar 2019, beskrev varen som »tekstureret palmefedt«. NTK 2004 har gjort gældende, at begrebet »tekstureret« kun anvendes for utvetydigt at sondre mellem på den ene side raffineret og emballeret palmeolie, såsom den omhandlede vare, og på den anden side raffineret olie med samme specifikation, der ikke er emballeret, men som udgør et råmateriale til fremstilling af specielle hydrerede fedtstoffer og margariner samt ikke-raffineret palmeolie. Alle raffinerede olier gennemgår visse etaper i tekstureringsprocessen, som udgør en integreret del af raffineringen og emballeringen, uden at dette indebærer, at varen er »tekstureret« som omhandlet i pos. 1517. Denne position henviser nemlig klart til en efterfølgende kemisk forarbejdning med henblik på at opnå bestemte yderligere strukturelle egenskaber. NTK 2004 har således gjort gældende, at selv om den omhandlede vare måtte have undergået en yderligere forarbejdning med henblik på at ændre dens krystallinske struktur, udgør en sådan »teksturering« ikke en kemisk behandling.

30 Den forelæggende ret har imidlertid anført, at det af LCD’s rapport fremgår, at raffineret, bleget og deodoriseret palmeolie undergår andre teknologiske behandlinger, som kan omfatte fraktionering, dvs. adskillelse af denne olies hårde og flydende fraktioner, deres efterfølgende blanding i forskellige proportioner og »en afsluttende behandling til plastificering (teksturering) ved krystallisering for at modificere den krystallinske struktur«. Ifølge denne rapport er der sket »en væsentlig ændring i konsistensen« af den udtagne prøve af den omhandlede vare, som beviser, at denne vare har undergået »en endelig forarbejdning af dens krystallinske struktur, såkaldt »teksturering««.

31 NTK 2004 har gjort gældende, at LCD ikke var godkendt til at foretage analyser i henhold til den metode, som laboratoriet har anvendt, og hvis videnskabelige værdi er blevet anfægtet ved de bulgarske domstole i andre sager. Den forelæggende ret har konstateret, at hverken KN, de forklarende bemærkninger til KN eller de forklarende bemærkninger til HS fastsætter standarder, metoder, kriterier eller indikatorer for at analysere palmeoliens konsistens, hvilket gør det objektivt umuligt at foretage en korrekt vurdering af, om LCD’s konklusioner er objektive og gyldige.

32 På denne baggrund har Administrativen sad - Varna (forvaltningsdomstolen i Varna, Bulgarien) besluttet at udsætte sagen og forelægge Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

»1) Ud fra hvilke kriterier skal en vare som den i hovedsagen omhandlede, nemlig raffineret, bleget og [deodoriseret] palmeolie med handelsbetegnelsen PALM FAT MP 36-39, som under den teknologiske fremstilling blev »rørt, filtreret, kølet, tempereret og emballeret« udelukkende ved hjælp af fysiske metoder, som ikke modificerede det kemisk, tariferes [i] pos. 1511 henholdsvis pos. 1517 i KN’s kapitel 15?

2) Hvilken betydning har begrebet »teksturering«, som anvendes til at beskrive den proces, der bruges til at forklare udvindingen af de produkter, som i de forklarende bemærkninger til [HS] under pos. 1517 er opført som »bagerimargarine« (»shortenings«)?

3) Såfremt »palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede« har undergået en »tekstureringsproces«, er dette da tilstrækkelig grund til at udelukke en tarifering i pos. 1511?

4) Er det, da der i KN, i de forklarende bemærkninger til KN og i de forklarende bemærkninger til [HS] ikke er fastlagt standarder, metoder, kriterier eller vejledende værdier for kontrol af palmeolies konsistens og påvisning af dens behandling ved »teksturering«, lovligt, at de kompetente toldmyndigheder med henblik på tariferingen af varer [i] pos. 1511 henholdsvis pos. 1517 selvstændigt udvikler og anvender analytiske arbejdsmetoder som RAP 66, version 02/17.11.2020, som blev anvendt i [hovedsagen], til påvisning af teksturering af fedt ved penetration, som beror på den officielt offentliggjorte metode AOCS Cc-16-[60]?

Såfremt dette ikke er lovligt: Ud fra hvilke standarder, metoder, kriterier og vejledende værdier må kontrollen af produktet gennemføres med henblik på at påvise, at det har undergået en »tekstureringsproces«, henholdsvis udgør en »palmebagerimargarine« (»palm shortening«)?

5) Skal [KN] fortolkes således, at produkter, der betegnes som »bagerimargarine« (»shortenings«), og som er udvundet af raffineret palmeolie ved teksturering, skal tariferes [i] pos. 1517 i denne nomenklatur og navnlig [i] dennes underpos. 1517 90 99?«

Om de præjudicielle spørgsmål

33 Indledningsvis skal det bemærkes, at når Domstolen er forelagt en anmodning om præjudiciel afgørelse vedrørende tarifering, er dens opgave i højere grad at oplyse den forelæggende ret om de kriterier, ved anvendelse af hvilke denne ret er i stand til at tarifere de pågældende varer korrekt i KN, end selv at foretage en sådan tarifering. Denne tarifering følger af en rent faktuel vurdering, som det ikke tilkommer Domstolen at foretage inden for rammerne af en præjudiciel forelæggelse (dom af 9.3.2023, SOMEO, C-725/21, EU:C:2023:194, præmis 27 og den deri nævnte retspraksis).

34 Det tilkommer følgelig den forelæggende ret at foretage tariferingen af de omhandlede varer i lyset af Domstolens besvarelse af de forelagte spørgsmål.

35 Desuden skal det bemærkes, at det af fast retspraksis fremgår, at det som led i den samarbejdsprocedure mellem de nationale retter og Domstolen, som er indført ved artikel 267 TEUF, tilkommer denne at give den nationale ret et hensigtsmæssigt svar, som sætter den i stand til at afgøre den tvist, der verserer for den. Ud fra dette synspunkt påhviler det Domstolen i givet fald at omformulere de spørgsmål, der forelægges den (dom af 3.6.2021, BalevBio, C-76/20, EU:C:2021:441, præmis 51 og den deri nævnte retspraksis).

36 I det foreliggende tilfælde fremgår det af anmodningen om præjudiciel afgørelse, at den forelæggende ret med det første til det tredje og det femte spørgsmål for det første har anmodet Domstolen om at oplyse, hvorledes pos. 1511 og 1517 i KN skal fortolkes med henblik på tariferingen af den omhandlede vare, og med sit fjerde spørgsmål for det andet har anmodet Domstolen om at præcisere, om toldmyndighederne har tilladelse til at udvikle og anvende deres egne analyseprocedurer, når der ikke foreligger lovgivningsmæssige metoder og kriterier vedrørende analysen af konsistensen af en vare som den i sagen omhandlede med henblik på at bevise, at denne er blevet behandlet ved teksturering.

Det første til det tredje og det femte spørgsmål

37 Med det første til det tredje og det femte spørgsmål, som skal behandles samlet, ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om KN skal fortolkes således, at en vare, der af producenten beskrives som værende »tekstureret palmeolie«, henhører under denne nomenklaturs pos. 1511 eller 1517.

38 I henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 vedrørende KN skal tariferingen af varer ske i henhold til positionsteksterne og de til afsnit og kapitler i denne nomenklatur knyttede bestemmelser. Hensynet til retssikkerheden og kontrolmulighederne kræver, at det afgørende kriterium for disse varers tarifering i almindelighed skal søges i deres objektive karakteristika og egenskaber, således som disse fremgår af ordlyden af den pågældende position i den nævnte nomenklatur og de tilsvarende til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser (dom af 9.3.2023, SOMEO, C-725/21, EU:C:2023:194, præmis 28 og den deri nævnte retspraksis).

39 Hvad angår de forklarende bemærkninger til HS og KN har Domstolen gentagne gange fastslået, at selv om de ikke har nogen bindende virkning, udgør de et vigtigt hjælpemiddel til at sikre en ensartet anvendelse af den fælles toldtarif, hvorfor de som sådan kan betragtes som gyldige bidrag til dens fortolkning (dom af 9.3.2023, SOMEO, C-725/21, EU:C:2023:194, præmis 29 og den deri nævnte retspraksis).

40 Pos. 1511 i KN omfatter ifølge sin ordlyd »[p]almeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede«.

41 Det skal i denne henseende bemærkes, at det af de forklarende bemærkninger til HS vedrørende pos. 1511 i HS, hvis ordlyd er identisk med ordlyden af pos. 1511 i KN, fremgår, at palmeolie er bestemt til flere formål, og at den, når den er raffineret, anvendes som næringsmiddel, bl.a. som stegefedt og til fremstilling af margarine.

42 Hvad angår pos. 1517 i KN omfatter denne foruden »[m]argarine« »spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516«, dvs. undtagen »[a]nimalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede«.

43 Det fremgår for det første af de forklarende bemærkninger til HS vedrørende pos. 1517 i HS, hvis ordlyd er identisk med ordlyden af pos. 1517 i KN, at denne position bl.a. omfatter produkter, »hvor olierne eller fedtstofferne kan være hydrerede i forvejen, kan være behandlede ved emulgering [...], æltning, teksturering [...] mv.«. Hvad nærmere bestemt angår begrebet »teksturering« er dette i de nævnte forklarende bemærkninger til HS defineret som »[en ændring af] konsistensen eller den krystallinske form«. Det er i øvrigt heri præciseret, at den nævnte position også omfatter spiselige tilberedninger, der er fremstillet af et enkelt fedtstof eller af en enkelt olie, også hydrerede, og som er behandlet ved en af de processer, der på ikke-udtømmende vis er nævnt i disse forklarende bemærkninger, og som bl.a. omfatter teksturering. I de nævnte forklarende bemærkninger nævnes blandt de »vigtigste varer«, der henhører under pos. 1517, udtrykkeligt bagerimargarine, som ifølge de samme bemærkninger er »fremstillet af teksturerede olier eller fedtstoffer«. Endelig bliver det heri præciseret, at »[u]ndtaget fra positionen er enkelte (ublandede) fedtstoffer og olier, der kun er raffinerede uden yderligere behandling[, og at d]isse varer tariferes i deres respektive positioner, også selv om de foreligger i detailsalgspakninger«.

44 Det skal heraf udledes, at det væsentligste kendetegn ved varer, der kan henhøre under pos. 1517, er, at de udgør »blandinger«, dvs. produkter fremstillet af blandinger af fedtstoffer og/eller olier, eller »tilberedninger«, dvs. produkter, der er fremstillet af et enkelt fedtstof eller af en enkelt olie, som har undergået en behandling ved en af de processer, der er nævnt som eksempler i de forklarende bemærkninger til HS vedrørende den nævnte position. Det må konstateres, at der hverken i KN eller i de forklarende bemærkninger til KN eller til HS er noget, som tyder på, at en blanding eller en tilberedning for at henhøre under pos. 1517 skal have undergået en behandling, der medfører en kemisk modifikation af de produkter, som blandingen eller tilberedningen består af.

45 For det andet omfatter pos. 1511 såvel rå palmeolie og fraktioner deraf som raffineret palmeolie og raffinerede, men ikke kemisk modificerede fraktioner deraf. Følgelig kan palmeolie, der har undergået en anden behandling end raffinering, ikke henhøre under denne position. I denne henseende er spørgsmålet om, hvorvidt disse produkter er blevet kemisk modificeret som følge af denne behandling, uden betydning.

46 For at udelukke en tarifering af de omhandlede varer i pos. 1511, er det derfor tilstrækkeligt at fastslå, om disse varer har undergået en hvilken som helst anden behandling end raffinering, såsom teksturering, der ifølge den forklarende bemærkning til HS vedrørende positionen består i en ændring af den pågældende vares konsistens eller krystallinske form.

47 Med forbehold af den vurdering af alle de faktiske oplysninger, som den forelæggende ret råder over, og som det tilkommer den at foretage i denne forbindelse, fremgår det af forelæggelsesafgørelsen, at den omhandlede vare er raffineret, bleget og deodoriseret palmeolie. Således som den forelæggende ret har anført, fremgår det i øvrigt af de certifikater, som producenten af olien har fremlagt, at denne er »tekstureret«. Det kan i øvrigt af anmodningen om præjudiciel afgørelse udledes, at NTK 2004 ikke inden for rammerne af tvisten i hovedsagen har bestridt, at denne vare har kunnet undergå en anden behandling end raffinering. Selskabet har i denne henseende lagt vægt på dels den omstændighed, at alle raffinerede olier undergår visse etaper i den tekstureringsproces, der udgør en integreret del af raffineringen og emballeringen, dels den omstændighed, at den pågældende vare ikke har undergået nogen kemisk modifikation, hvilket er tilstrækkeligt til at begrunde dens tarifering i pos. 1511 og udelukke dens tarifering i pos. 1517.

48 Henset til det ovenstående skal det fastslås, at en vare, der har objektive karakteristika og egenskaber som dem, den omhandlede vare frembyder, kan tariferes i pos. 1517 med forbehold af den efterprøvelse, som det tilkommer den forelæggende ret at foretage med hensyn til denne vares fysiske karakteristika i lyset navnlig af parterne i hovedsagens anbringender om varen (jf. analogt dom af 19.10.2017, Lutz, C-556/16, EU:C:2017:777, præmis 53). For at afgøre, om den nævnte vare henhører under pos. 1511 eller 1517, skal den forelæggende ret på grundlag af de oplysninger, som den råder over, og resultaterne af toldmyndighedernes analyser nærmere bestemt undersøge, om varen har undergået en anden behandling end raffinering.

49 Det første til det tredje og det femte spørgsmål skal derfor besvares med, at KN skal fortolkes således, at en spiselig tilberedning af palmeolie, der ikke henhører under denne nomenklaturs pos. 1516, og som har undergået en anden behandling end raffinering, henhører under pos. 1517, og spørgsmålet om, hvorvidt denne tilberedning er blevet kemisk modificeret som følge af denne behandling, er uden betydning i denne henseende.

Det fjerde spørgsmål

50 Med det fjerde spørgsmål har den forelæggende ret nærmere bestemt anmodet Domstolen om at præcisere, om toldmyndighederne har tilladelse til at udvikle og anvende deres egne analyseprocedurer, når der ikke foreligger lovgivningsmæssige metoder og kriterier vedrørende analysen af konsistensen af en vare som den i sagen omhandlede med henblik på at bevise, at denne er blevet behandlet ved teksturering.

51 Det må konstateres, at hverken KN eller de forklarende bemærkninger hertil angiver en specifik metode, hvorefter konsistensen af en vare som den omhandlede i givet fald skal analyseres.

52 Selv når der specifikt er fastsat en metode i de forklarende bemærkninger til KN, skal denne imidlertid ikke anses for at være den eneste anvendelige metode med henblik på at analysere de pågældende varers væsentlige karakteristika, såsom deres konsistens (jf. i denne retning dom af 12.6.2014, Lukoyl Neftohim Burgas, C-330/13, EU:C:2014:1757, præmis 51 og den deri nævnte retspraksis).

53 Det følger heraf, at såfremt toldmyndighederne i en medlemsstat eller en erhvervsdrivende er af den opfattelse, at en metode, som er fastsat i de forklarende bemærkninger til KN, ikke fører til et resultat, der er foreneligt med KN, kan de anlægge sag for den kompetente myndighed. Det tilkommer i påkommende tilfælde den retsinstans, for hvilken sagen er anlagt, at fastslå, hvilken metode der er mest egnet til at bestemme de karakteristika ved de pågældende varer, som er væsentlige for tariferingen heraf (jf. i denne retning dom af 12.6.2014, Lukoyl Neftohim Burgas, C-330/13, EU:C:2014:1757, præmis 54 og 55). Det må så meget desto mere lægges til grund, at toldmyndighederne, når der ikke er fastsat nogen metode i den gældende lovgivning, frit kan anvende en metode efter eget valg, forudsat at denne metode kan føre til resultater, som er forenelige med KN, hvilket det i tilfælde af tvist tilkommer den nationale ret at efterprøve.

54 Henset til ovenstående betragtninger skal KN fortolkes således, at når der ikke foreligger metoder og kriterier fastsat i denne nomenklatur med henblik på at fastslå, om en spiselig tilberedning af palmeolie, som ikke henhører under nomenklaturens pos. 1516, har undergået en anden behandling end raffinering, kan toldmyndighederne vælge den metode, der er egnet hertil, forudsat at denne metode kan føre til resultater, som er forenelige med nævnte nomenklatur, hvilket det tilkommer den nationale ret at efterprøve.

Sagsomkostninger

55 Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den forelæggende ret, tilkommer det denne at træffe afgørelse om sagsomkostningerne. Bortset fra de nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er afholdt i forbindelse med afgivelse af indlæg for Domstolen, ikke erstattes.

På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Tiende Afdeling) for ret:

1) Den kombinerede nomenklatur, der er indeholdt i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif, således som dette bilag er affattet ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1602 af 11. oktober 2018 og ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1776 af 9. oktober 2019,

skal fortolkes således, at

- en spiselig tilberedning af palmeolie, der ikke henhører under denne nomenklaturs pos. 1516, og som har undergået en anden behandling end raffinering, henhører under pos. 1517, og spørgsmålet om, hvorvidt denne tilberedning er blevet kemisk modificeret som følge af denne behandling, er uden betydning i denne henseende.

2) Den kombinerede nomenklatur, der er indeholdt i bilag I til forordning nr. 2658/87, som affattet ved gennemførelsesforordning 2018/1602 og gennemførelsesforordning 2019/1776,

skal fortolkes således, at

- når der ikke foreligger metoder og kriterier fastsat i denne nomenklatur med henblik på at fastslå, om en sådan tilberedning har undergået en anden behandling end raffinering, kan toldmyndighederne vælge den metode, der er egnet hertil, forudsat at denne metode kan føre til resultater, som er forenelige med nævnte nomenklatur, hvilket det tilkommer den nationale ret at efterprøve.