Kendelse af 09-01-2019 - indlagt i TaxCons database den 03-02-2019

Klagepunkter og indkomstår

SKATs afgørelse

Klagerens opfattelse

Landsskatterettens

afgørelse

2011

Indkomst som musiker i svenske symfoniorkestre omfattes af nordisk DBO

Lempelsesmetode

Artikel 17

Credit

Artikel 15, stk.1

Exemption

Artikel 17

Credit

2012

Indkomst som musiker i svenske symfoniorkestre omfattes af nordisk DBO

Lempelsesmetode

Artikel 17

Credit

Artikel 15, stk.1

Exemption

Artikel 17

Credit

Indkomst fra [virksomhed1] omfattet af nordisk DBO

Lempelsesmetode

Artikel 17

Credit

Artikel 12

Artikel 12

Ingen lempelse

2013

Indkomst som musiker i svenske symfoniorkestre omfattes af nordisk DBO

Lempelsesmetode

Artikel 17

Credit

Artikel 15, stk.1

Exemption

Artikel 17

Credit

Indkomst fra [...] Landsting omfattes af nordisk DBO

Lempelsesmetode

Artikel 17

Credit

Artikel 19, stk. 1

Exemption

Artikel 19

Exemption

Indkomst fra [virksomhed1] omfattet af nordisk DBO

Lempelsesmetode

Artikel 17

Credit

Artikel 12

Artikel 12

Ingen lempelse

Faktiske oplysninger

Klageren er uddannet fløjtenist og har været fuldtidsansat som sådan ved [symfoniorkester1] siden 2000. Ved ansættelsen boede klageren i Sverige, men hun flyttede til Danmark i 2004.

Såvel før som efter flytningen har klageren betalt skat af sin indkomst fra orkestret i Sverige, ligesom orkestret har betalt svenske arbejdsgiverafgifter for hende.

Klageren har endvidere haft indkomster fra forskellige kortvarige engagementer i andre svenske orkestre m.v. Klageren har oplyst følgende herom:

2011

[symfoniorkester2]: Klageren var ansat som lønmodtager på overenskomst. Hun arbejdede som musiker.
[virksomhed2]: Freelance musikarbejde i forbindelse med koncerter og musikgudstjenester i Sverige.
[finans1]: Freelance musikarbejde i forbindelse med en koncert.

2012

[symfoniorkester3]: Klageren havde en tidsbegrænset kontrakt som lønmodtager på overenskomst. Hun arbejdede som musiker.
[...] – [virksomhed1]: Vederlag for medvirken på fonogrammer, der spilles i radio og TV m.v.

2013

[virksomhed2]: Freelance musikarbejde i forbindelse med koncerter og musikgudstjenester i Sverige.
[...] – [virksomhed1]: Vederlag for medvirken på fonogrammer, der spilles i radio og TV m.v.
[...] Landsting: Klageren underviste unge amatørmusikere fra [...] i fløjte og obo i en uge. Klageren var ansat af Region [...].
[symfoniorkester4]: Klageren var ansat som lønmodtager på overenskomst. Hun arbejdede som musiker

I forbindelse med klagebehandlingen har klageren bl.a. fremlagt:

En ansættelseskontrakt indgået mellem klageren og [symfoniorkester1] den 26. oktober 2000. Det fremgår heraf, at klageren er ansat som solofløjtenist på overenskomst, og at hendes månedsløn er aftalt til 23.540 SEK plus mindre tillæg.
En kontrakt indgået mellem klageren og Region [...], hvoraf bl.a. fremgår at hun er ansat som træblæserinstruktør på et kursus på [...] Højskole fra den 29. juli til den 4. august 2013.
Et ”Utdrag ur taxeringsuppgiftsregister” dateret den 8. juni 2015, hvoraf bl.a. fremgår, at klagerens samlede svenske skat for taxeringsåret 2012 er beregnet til 110.578 SEK.
Et ”Utdrag ur taxeringsuppgiftsregister” dateret den 8. juni 2015, hvoraf bl.a. fremgår, at klagerens samlede svenske skat for taxeringsåret 2013 er beregnet til 133.267 SEK.
Et ”Beslut om årlig beskattning” dateret den 1. august 2014, hvoraf fremgår, at klagerens svenske skat for 2013 er beregnet til 156.404 SEK.
En udskrift af kontroloplysninger fra Sverige vedrørende klagerens svenske indkomster for 2011, 2012 og 2012.

I Danmark har klageren selvangivet indtægterne fra Sverige som udenlandsk lønindkomst. Ved skatteberegningen er der beregnet lempelse efter exemptionsmetoden.

Den 9. februar 2015 sendte SKAT et forslag om ændring af klagerens skatteansættelser for 2011, 2012 og 2013 til klageren.

Klageren gjorde ikke indsigelser over for forslaget inden for fristen, og der blev herefter udarbejdet årsopgørelser.

SKATs afgørelse

SKAT har foretaget følgende ændringer af klagerens skatteansættelser:

2011

Lønindkomst fra Sverige som musiker i alt 437.437 SEK, jf. ”Specifikation till inkomstdeklaration 1. Omregnet til DKK (kurs 82,5205) udgør beløbet:

360.975 kr.

Indkomsten fra Försäkringskassan er omfattet af art 18 i Den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst, medens den resterende del er omfattet af omfattes af art. 17.

Selvangivet indkomst fra Sverige (fratrækkes)

-338.262 kr.

Indkomsten forhøjes med

22.713 kr.

Der er givet et exemptionsnedslag på 107.429,95 kr., men dette skal være et creditnedslag.

Ifølge ”Prämilinär skatteuträkning til indkomstdeklarationen” udgør den samlede svenske skat 117.183 SEK. Omregnet til DKK udgør beløbet:

96.700 kr.

2012

Lønindkomst fra Sverige som musiker i alt 485.921 SEK, jf. ”Specifikation till inkomstdeklaration 1. Omregnet til DKK (kurs 85,6229) udgør beløbet:

416.060 kr.

Indkomsten fra Försäkringskassan er omfattet af art 18 i Den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst, medens den resterende del er omfattet af omfattes af art. 17.

Selvangivet indkomst fra Sverige (fratrækkes)

420.256 kr.

Indkomsten nedsættes med

4.196 kr.

Der er givet et exemptionsnedslag på 145.378 kr., men dette skal være et creditnedslag.

Ifølge ”Prämilinär skatteuträkning til indkomstdeklarationen” udgør den samlede svenske skat 138.051 SEK. Omregnet til DKK udgør beløbet:

118.203 kr.

2013

Indkomsten fra Sverige er selvangivet med 452.530 kr., hvilket svarer til det beløb, de svenske myndigheder har oplyst. Der sker derfor ikke ændringer af beløbet.

Der er givet et exemptionsnedslag på 155.717 kr., men dette skal være et creditnedslag.

Ifølge kontroloplysninger fra de svenske myndigheder udgør den samlede svenske skat 148.095 SEK. Omregnet til DKK (kurs 86,2374) udgør beløbet:

127.713 kr.

Ændringerne er begrundet således i forslaget til afgørelse:

SKATs bemærkninger og begrundelser

Du har bopæl i Danmark i indkomstårene 2011, 2012 og 2013 og dermed fuldt skattepligtig til Danmark. Reglerne fremgår af kildeskattelovens § 1, stk. 1 nr. 1.

Den danske indkomstbeskatnings bygger på globalindkomstprincippet og fuldt skattepligtige personer er dermed skattepligtige hertil af deres samlede indkomst, hvad enten indkomsten stammer her fra landet eller fra udlandet. Reglerne står i statsskattelovens § 4.

For lønindkomsten skal der ligeledes beregnes arbejdsmarkedsbidrag, efter reglerne i arbejdsmarkedsbidragslovens §§ 1 og 2.

Den udenlandske indkomst skal opgøres efter danske regler. Du kan læse om reglerne i SKATs juridiske vejledning. Afsnit C.F.2.1 – Opgørelse af udenlandsk indkomst.

Er indtægten fra udlandet undergivet beskatning i udlandet, skal man tage højde for dette i henhold til den indgåede dobbeltbeskatningsoverenskomst med udlandet (her Sverige og Den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst).

Lønindkomst fra Sverige som musiker

Ifølge indsendt bilag til selvangivelsen for 2011 og 2012, samt kontroloplysninger fra Skattemyndighederne i Sverige for 2011, 2012 og 2013 har du modtaget lønindkomst fra Sverige.

Indkomsten fordeler sig sådan:

For 2011

Indkomsten udgør, jf. indsendt bilag til selvangivelsen, i alt 437.437 SEK, heraf modtaget 1.731 SEK fra Försäkringskassan.

Beløbet kan afstemmes over til modtagne kontroloplysninger fra skattemyndighederne i Sverige.

Beløbet omregnes til danske kroner ved nationalbankens gennemsnitskurs for 2011 som udgør 82,5205 og kan herefter opgøres til i alt 360.975 kr.

Du har tidligere selvangivet 338.262 kr.

Indkomsten forhøjes med 22.713 kr.

For 2012

Indkomsten udgør, jf. indsendt bilag til selvangivelsen, i alt 485.921 SEK, heraf modtaget 292 SEK fra Försäkringskassan.

Beløbet kan afstemmes over til modtagne kontroloplysninger fra skattemyndighederne i Sverige.

Beløbet omregnes til danske kroner ved nationalbankens gennemsnitskurs for 2012, som udgør 85,6229 og kan herefter opgøres til i alt 416.060 kr.

Du har tidligere selvangivet 420.256 kr.

Indkomsten nedsættes med -4.196 kr.

For 2013

Indkomsten udgør ifølge modtaget kontroloplysninger fra skattemyndighederne i Sverige i alt 528.538 SEK

Beløbet omregnes til danske kroner ved nationalbankens gennemsnitskurs, som udgør 86,2374 og kan herefter opgøres til i alt 455.797 kr.

Du har selvangivet 452.530 kr., pga. differencens størrelse, som formentlig skyldes kurs beregnin-gen, godkender SKAT det selvangivne beløb på i alt 452,530 kr.

Nedslag i den danske skatteberegning

På baggrund af oplysninger om ansættelse ved [symfoniorkester1], [symfoniorkester2] og andre orkester antager SKAT, at du er udøvende musiker.

Indkomsten som udøvende musiker, er omfattet af den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst artikel 17 – ”Kunstnere og sportsudøvere”.

Ifølge artikel 17 kan Sverige beskatte indkomsten.

Indkomsten fra Försäkringskassan er omfattet af den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst artikel 18 – ”Pensioner”.

Ifølge artikel 18 kan Sverige beskatte indkomsten.

Indkomsten skal, under henvisning til globalindkomstprincippet i statsskattelovens § 4, medtages på den danske selvangivelse.

Til undgåelse af dobbeltbeskatningen godskriver Danmark, både vedrørende indkomst omfattet af den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst artikel 17 og 18, den betalte skat i Sverige, på den danske årsopgørelse (credit-nedslag). Det står i Den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst artikel 25 stk. 1 litra a.

Du har fejlagtig fået et exemption-nedslag. Det vil sige, at du har fået et nedslag, der svare til den del af den samlede skat, der forholdsmæssigt falder på den udenlandske indkomst.

For 2011 er nedslaget på 107.429 kr.

Nedslaget ændres til den betalte skat, som ifølge modtaget bilag udgør 117.183 SEK.

Beløbet omregnes ved kurs 82,5205 eller til i alt 96.700 kr.

For 2012 er nedslaget på 145.378 kr.

Nedslaget ændres til den betalte skat, som ifølge modtaget bilag udgør 138.051 SEK.

Beløbet omregnes ved kurs 85,6229 eller til i alt 118.203 kr.

For 2013 er nedslaget på 155.717 kr.

Nedslaget ændres til den betalte skat, som ifølge modtaget kontroloplysninger udgør 148.095 SEK.

Beløbet omregnes ved kurs 86,2374 eller til i alt 127.713 kr.”

Klagerens opfattelse

Klagerens repræsentant har principalt fremsat påstand om, at klageren er berettiget til lempelse efter exemptionsmetoden for så vidt angår hendes lønindkomst fra [by1], [by2], [by3] og [symfoniorkester3].

Subsidiært har repræsentanten fremsat påstand om, at der skal indrømmelse lempelse med de faktisk betalte skatter og ikke med de foreløbige skatter, som SKAT har anvendt.

Af klagen fremgår bl.a. følgende:

Vores anbringender

Det er Dansk Musiker Forbunds opfattelse, at der for så vidt angår indkomsterne fra Sverige må sondres mellem, hvorvidt de er oppebåret i tjenesteforhold eller hvorvidt de er oppebåret som freelance musiker uden for tjenesteforhold eller hvorvidt de faktisk ikke er oppebåret som led i aftale om personligt arbejde.

Det er vores opfattelse, at [person1] ved ansættelse som musiker i Sverige i [symfoniorkester1], [symfoniorkester2], [symfoniorkester4] og [symfoniorkester3] skal anses for arbejde i tjenesteforhold. Hun er derfor for så vidt angår indkomsterne fra disse ansættelsesforhold omfattet af DBO'ens artikel 15, stykke 1, der lyder således:

"Personlige tjenesteydelser

1. Såfremt bestemmelserne i artiklerne 16, 18, 19, 20 og 21 ikke medfører andet, kan løn og andet lignende vederlag for personligt arbejde i tjenesteforhold, oppebåret af en person, der er hjemmehørende i en kontraherende stat, kun beskattes i denne stat, medmindre arbejdet er udført i en anden kontraherende stat. Er arbejdet udført i denne anden stat, kan det vederlag, som oppebæres herfor, beskattes der."

Den direkte betydning, man kan aflede af artikel 15, stykke 1, er derfor, at både Danmark som bopælsland og Sverige som arbejdsland har ret til at beskatte indkomsten.

Det bemærkes, at artikel 15, stykke 1, i opregningen af artikler, der går forud for denne bestemmelse, ikke nævner artikel 17 (kunstnere og sportsfolk), men kun artiklerne 16, 18, 19, 20 og 21.

Ved vurderingen af om [person1] kan anses for lønmodtager kan nedenstående, ikke udtømmende liste over forhold efter vores opfattelse tages i betragtning.

Der er tale om et helt normalt ansættelsesforhold, hvor en lønmodtager er underlagt instruktionsbeføjelser fra en ledelse. [person1] har ingen bestemmelse over, hvilket repertoire, der skal spilles, hvornår der er prøver og/eller koncerter, hvornår der er pauser, hvornår der er ferie etc. Dvs. at indholdet af arbejdet er tilrettelagt fra ledelsen og udmøntes af ledere på underliggende niveauer.
Ansættelsesforholdet er omfattet af overenskomst. ("Riksavtal mellan Svensk Scenkonst samt Sveriges Yrkesmusikerförbund (Symf) och Svenska Musikerforbundet (Musikerförbundet) avseende tillsvidare och tillfälligt anställda musiker, korister och repetitörer vid Orkester-, Musikteater- och Teaterforetag samt Regional Musikverksamhet").
De danske musikere i orkestret er underlagt fuldstændig samme arbejdsforhold som de svenske musikere.
Der er tale om en (for svenske forhold) normal fuld arbejdstid på 40 timer pr. uge.
Der er tale om en tidsubegrænset ansættelse med normale regler for opsigelse.
Generelt kan det siges, at der er tale om ansættelse på normale løn- og ansættelsesvilkår.
Der betales almindelig svensk skat
En stor del af arbejdstiden er egen øvning og forberedelse samt orkesterprøver, dvs. udøvelse af det faglige håndværk uden der er publikum til stede.
Orkestrets ledelse bestemmer også om orkestret skal spille til udenbys koncerter, og i disse tilfælde indgår transport til arbejdsstederne som lønnet tjeneste.
En del af ansættelsen anslået til 2 timer ugentligt går med interne møder og korrespondance med kolleger og ledelse.
Publikum, der kommer for at høre koncerterne med orkestret, kommer ikke for at høre den enkelte musiker, men for at få musikoplevelsen fra hele orkestret.

Det forhold, at [person1]s arbejde som lønmodtager, er som musiker, mener vi ikke skal føre til, at indkomsten ikke kan være omfattet af artikel 15.

I to engagementer som musiker er det vores opfattelse, at indkomsten skal henføres til artikel 17, da der ikke er tale om tjenesteforhold: [virksomhed2] samt [finans1].

Der er tale om freelance musikerengagementer ved kirkekoncerter. De pågældende arrangører af koncerterne driver ikke selv koncertvirksomhed, men engagerer mindre ensembler til koncerter. Musikerne står således ikke i et tjenesteforhold til henholdsvis kirke og bureau.

Disse to engagementer skal derfor henføres til DBO'ens artikel 17, stykke 1, der lyder således:

"Kunstnere og sportsudøvere

1. Uanset bestemmelserne i artiklerne 14 og 15 kan indkomst, som en person, der er hjemmehørende i en kontraherende stat, oppebærer som optrædende kunstner, såsom teater-, film-, radio- eller fjernsynskunstner, eller musiker eller i egenskab af sportsudøver, ved hans i denne egenskab i den anden kontraherende stat udøvede virksomhed, beskattes i denne anden stat."

Den betydning, der kan udledes af denne bestemmelse er, at arbejdsstaten også har beskatningsret til indtægter fra kunstnere og sportsudøvere, og at der i vurderingen af denne beskatningsret ikke skelnes mellem om personen, der udøver virksomheden kan henføres artikel 14 (Frit erhverv) eller 15 (Personlige tjenesteydelser).

I en ansættelse er det vores opfattelse, at indkomsten skal henføres til artikel 19, stk. 1,, da der dels ikke er tale om arbejde som musiker, men som coach/underviser, og da der er tale om offentlig ansættelse ved [...] Landsting. (Foto af ansættelseskontrakt vedlægges)

[person1] har i dette tilfælde været engageret som træblæserinstruktør, dvs. underviser, ved et symfoniorkesterkursus for "Kultur i [...]" i Region [...]. Kultur i [...] var arrangør af kurset, som fandt sted på [...] Folkhögskola i [by4], Sverige.

DBO'ens artikel 19, stk. 1, lyder således:

"Offentlige hverv

1. Løn og andet lignende vederlag (undtagen pensioner), der udbetales af en kontraherende stat, en af dens politiske underafdelinger, lokale myndigheder eller offentligretlige institutioner til en fysisk person for udførelse af hverv for denne stat, underafdeling, myndigheder eller institution, kan kun beskattes i denne stat."

Betydningen heraf er således, at Danmark ikke har beskatningsretten til denne indkomst og skal lempe ved eksemption.

Endelig er der indkomsten fra [virksomhed1] - som er Sveriges svar på Gramex. Her er det vores opfattelse, at indkomsten er omfattet af DBO'ens artikel 12, stk. 1.

Bestemmelsen har følgende ordlyd:

"Royalties

1. Royalties, der hidrører fra en kontraherende stat og betales til en person, der er hjemmehørende i en anden kontraherende stat, kan kun beskattes i denne anden stat, hvis denne person er den retmæssige ejer af royaltybeløbet."

Og stk. 3 (beskåret):

"3. Udtrykkes "royalties" betyder i denne artikel betalinger af enhver art, der modtages som vederlag for anvendelsen af eller retten til at anvende enhver ophavsret til et litterært, kunstnerisk eller videnskabeligt arbejde, (herunder biograffilm samt film og bånd til radio- og fjernsynsudsendelser), [...]."

Betydningen af DBO'en er her, at Danmark har ret til at beskatte indkomsten, hvis [person1] er retmæssig ejer til indkomsten.

(...)

Lempelse af dansk skat

SKAT henviser i redegørelsen til at indkomsterne fra Sverige skal lempes ved credit i henhold til artikel 25, stykke 1, litra a, fordi indkomsten er omfattet af artikel 17.

Dog er indkomst fra den svenske Försikringskassan omfattet af artikel 18. Indkomster omfattet af artikel 18 lempes dog også ved credit.

Det er vores opfattelse, at der skal sondres mellem lønindkomster, freelanceindkomster som musiker, løn som underviser og andet vederlag.

LØN

[person1]s lønindkomst skal lempes ved eksemption (ny metode) i henhold til artikel 25, stykke 1, litra c), idet denne regel henviser til at indkomst behandlet i artikel 15, stykke 1, i henhold til DBO'en skal lempes ved eksemption.

Artikel 25, stykke 1, litra c), lyder således:

"Ophævelse af dobbeltbeskatning

1. Danmark:

[...]

c) Såfremt en person, der er hjemmehørende i Danmark, oppebærer indkomst, som omhandles i artikel 15, stykke 1, eller artikel 21, stykke 7, litra a), kan Danmark medregne indkomsten i beskatningsgrundlaget, men skal i den danske skat af indkomsten fradrag den del af indkomstskatten, der svares af den indkomst, som hindrører fra denne anden stat."

De indtægter, der efter vores opfattelse kan lempes ved eksemption er følgende (som opgjort på SKAT's bilag "Kontroloplysninger fra udlandet"):

2011:

[symfoniorkester1]

429.538 SEK

[symfoniorkester2]

247 SEK

2012:

[symfoniorkester1]

433.722 SEK

[symfoniorkester3]

49.753 SEK

2013:

[symfoniorkester1]

491.361 SEK

[symfoniorkester4]

7.102 SEK

Vi har ovenfor op listet en række kriterier, der utvivlsomt ville placere indkomsterne som løn i tjenesteforhold, hvis det drejede sig om et ansættelsesforhold i et hvilket som helst dansk symfoniorkester.

At indkomsterne er oppebåret som musiker, mener vi ikke bør komme [person1] til skade som lønmodtager. Hun føler sig først og fremmest som lønmodtager, hvilket yderligere bekræftes af at der er tale om arbejde under overenskomst, som ethvert andet lønarbejde - blot har [person1] en faglig ekspertise som musiker.

Lønindkomsterne i Sverige er fastsat ud fra svenske skatte- og afgiftsforhold, der er anderledes end de danske. Således betales en stor del af udgifterne vedrørende sundhed og sociale forhold via arbejdsgivers betaling af sociale bidrag. Denne omfordeling medfører i sig selv, at løn niveauet i Sverige er måske 20 % lavere end i Danmark. Når den svenske løn herefter kommer til fuld beskatning i Danmark og kun med creditlempelse, medfører det en stor forskel i nettolønniveauet mellem danske og svenske musikere. Dvs. at der ud fra denne synsvinkel sker en forskelsbehandling mellem danske og svenske musikere, som kan være i strid med EU-retten.

Andre personer, som bor i Danmark og arbejder i orkestret, men som ikke er musikere -f.eks. regissører- er ikke omfattet af artikel 17, men af artikel 15. Der vil således være en meget stor forskel på, hvad man får udbetalt i løn efter skat, alt efter om man arbejder som regissør eller som musiker, selvom det er personer, der arbejder op og ned af hinanden med de samme musikproduktioner. Også af denne grund bør lempelsesprincipperne for orkestermusikere være den samme som for øvrige ansatte i orkestret.

Endelig er der en henvisning i Den Juridiske Vejledning til en tidligere afgørelse vedrørende en musiker i [symfoniorkester4], der var bosat i Danmark (SKM2003.577.LSR): "En her i landet boende musiker, der arbejdede som lønmodtager ved et koncerthus i Sverige, var omfattet af art. 17 i den nordiske dobbelthaskatningsaftale. Han kunne ikke anses omfattet af art. 19 om offentligt ansatte, da koncerthuset blev drevet som et svensk aktieselskab, uanset at aktierne var ejet af X kommune." (Udskrift vedlægges)

I den sag blev der kun redegjort nøje for spørgsmålet om hvorvidt ansættelsen i [symfoniorkester4] kunne anses for at være ansættelse i en offentligretlig institution og dermed omfattet af artikel 19 i DBO'en. Spørgsmålet blev tilbagevist, idet der var tale om ansættelse i et svensk selskab uanset den svenske stat og svenske kommuner ejede majoriteten af aktierne i selskabet.

Dermed mener vi ikke der er blevet taget grundigt stilling til, hvorvidt løn indkomst fra et svensk symfoniorkester som [symfoniorkester4] eller - som i vores tilfælde - [symfoniorkester1], kan henføres til DBO'ens artikel 15, stykke 1.

LØN, OFFENTLIG ANSÆTTELSE

For så vidt angår lønindkomst fra kort ansættelse ved Region [...] som underviser, er det vores opfattelse, at indkomsten er omfattet af artikel 19, og derfor skal lempes med eksemptionsmetoden.

Det drejer sig om:

2013:

[...] Landsting

25.877 SEK

FREELANCE HONORARER

Følgende indkomster fra Sverige medgiver vi skal lempes ved credit, idet der ikke er tale om løn for arbejde i tjenesteforhold, men uden for tjenesteforhold:

2011

[finans1]

1.429 SEK

[virksomhed2]

2.600 SEK

2012

Ingen

2013

[virksomhed2]

2.500 SEK

(...)

Subsidiært

Såfremt Skatteankestyrelsen ikke kan imødekomme vores klagepunkt vedrørende eksemptionslempelse af lønindkomst fra ansættelsesforhold, skal vi gøre gældende, at der skal foretages en ændring af skatteansættelsen for de omhandlede tre år, da der ikke er indrømmet creditlempelse med de korrekte, endelige skatter.

Samtidig fastholdes det dog, at lønindkomst fra Region [...] (...) ikke skal beskattes i Danmark.

SKAT har til lempelsesberegningen anvendt foreløbige skatter eller hvad der aktuelt blev trukket i skat vedrørende indkomsterne. Disse skatter er ikke udtryk for, hvad der endelig er betalt.

Der vedlægges foto af "Utdrag ur taxeringsuppgifter" fra Skatteverket for taxeringsår 2012 (som svarer til indkomstår 2011) og taxeringsår 2013 (som svarer til indkomstår 2012), samt kopi af "Beslut om årlig beskattning" for lndkomstår 2013 fra Skatteverket.

Det fremgår af dokumenterne, at "slutlig skatt" er beregnet således:

2011:

107.458 SEK

(ekskl. kirkeafgift 3.120 SEK)

2012:

129.743 SEK

(ekskl. kirkeafgift 3.524 SEK)

2013:

152.140 SEK

(ekskl. afgifter og kirkeafgift, i alt 4.264 SEK)

Det betyder, så vidt vi kan se, at for 2011 er der indrømmet for stor creditlempelse, mens der for 2012 og 2013 ser ud til at være indrømmet for lille creditlempelse.

Vi er dog klar over, at ovenstående beløb for betalte skatter i Sverige, ikke nødvendigvis kan fastholdes i forbindelse med creditlempelse, hvis Skatteankestyrelsen kan medgive, at indtægterne fra Region [...] (...) ikke skal medgå i dansk skatteberegning.”

SKATs udtalelse til klagen

SKAT har bl.a. udtalt følgende til klagen:

Ad 1. Lønindkomst fra [by1], [by3], [by2] og [symfoniorkester3]

(...)

SKAT har anset lønindkomsten fra [by1], [by3], [by2] og [symfoniorkester3] for omfattet af den nordiske dobbeltbeskatningsaftale artikel 17.

Ifølge aftalen (lov nr. 190 af 12/3/1997) lyder artikel 17 stk. 1. sådan:

Artikel 17:

Kunstnere og sportsudøvere 1. Uanset bestemmelserne i artiklerne 14 og 15 kan indkomst, som en person, der er hjemmehørende i en kontraherende stat, oppebærer som optrædende kunstner, såsom teater-, film-, radio- eller fjernsynskunstner, eller musiker eller i egenskab af sportsudøver, ved hans i denne egenskab i den anden kontraherende stat udøvede virksomhed, beskattes i denne anden stat.

I noterne til aftalen af juni 2014 vedrørende artikel 17 fremgår det at:

Art. 17, stk. 1 og 2, svarer til art. 17 i OECD- modeloverenskomsten. Herefter kan kildestaten (den stat, hvori aktiviteten udføres) beskatte en kunstners vederlag, herunder også såfremt vederlaget tilfalder en anden end kunstneren selv, f.eks. et af ham behersket selskab. Det bemærkes, at art. 19 går forud for art. 17, med mindre tjenesteydelserne er udført i forbindelse med erhvervsvirksomhed, der drives af staten, en politisk underafdeling eller en lokal myndighed. Det bemærkes ligeledes, at det ikke er afgørende, om kunstneren eller sportsudøveren er lønmodtager eller driver selvstændig erhvervsvirksomhed. Art. 17 er en særregel, der fraviger både art. 15 og art. 7.

Det fremgår i øvrigt af kommentaren, at der henvises til artiklen ”OECD’s diskussionsoplæg med en opdatering af modeloverenskomstens art. 17 om entertaineres og idrætsudøveres internationale skatteforhold” af Philip Noes, SU 2010, 220.

Under punkt 4, Diskussionsoplæggets nærmere indhold fremgår det, at:

For at tydeliggøre definitionerne foreslås det, at der fremover indarbejdes hjælpekriterier i kommentarerne:

Ved en entertainer eller idrætsudøver forstås enhver, der selv udøver sådanne aktiviteter, selvom det blot er et enkelt tilfælde.

På baggrund af dette fastholder SKAT, at indkomsten fra diverse svenske symfoniorkestre er omfattet af artikel 17, da artikel 17 er en særregel der fraviger både artikel 15 og 7.

På baggrund af de med klagen modtagne oplysninger er det SKAT’s opfattelse, at beskatningen af udbetalingerne skal ændres og herefter opgøres sådan:

For 2011, jf. bilag til selvangivelsen

[by3] symfoniorkester AB 247 SEK

[finans1] AB 1.429 SEK

[virksomhed2] 2.600 SEK

[symfoniorkester1] 431.430 SEK

Forsäkringskassan 1.731 SEK

Indkomsten fra Forsäkringskassan er omfattet af aftalens

artikel 18. Den øvrige indkomst er omfattet af artikel 17.

Den samlede indkomst, hvor der gives nedslag efter

Credit-metoden udgør herefter for 2011 437.437 SEK

Beløbet omregnes efter nationalbankens gennemsnit, som udgør

82,5205 for 2011 eller i alt til beskatning for 2011360.975 kr.

Skatteberegningen for 2011

Til undgåelse af dobbeltbeskatning skal Danmark give et nedslag

i den danske skatteberegning efter artikel 25 stk. 1, litra a svarende til den

betalte skat – Creditmetoden.

Ifølge nye oplysninger udgør den samlede betalte skat

til Sverige ifølge utdrag ur taxeringsoppgiftsregister

for 2011 110.578 SEK

Beløbet omregnes efter nationalbankens

gennemsnitsskurs, som udgør 82,5205 for 2011,

herefter udgør nedslaget i den danske skatteberegning 91.250 kr.

Tidligere crediteret beløb på 96.700 annulleres hermed.

For 2012, jf. bilag til selvangivelsen

Sveriges Radio 49.753 SEK

[symfoniorkester1] 435.419 SEK

Forsäkringskassan 292 SEK

Indkomsten fra Forsäkringskassan er omfattet af aftalens

artikel 18. Den øvrige indkomst er omfattet af artikel 17.

Den samlede indkomst, hvor der gives nedslag efter

Credit-metoden udgør herefter for 2012 485.464 SEK

Beløbet omregnes efter nationalbankens gennemsnit, som udgør

85,6229 for 2012 eller i alt til beskatning for 2012415.668 kr.

Indkomst oplyst af musikerforbundet, som

indkomst fra [virksomhed1] 457 SEK

Beløbet beskrives under punkt 3.

Beløbet er omfattet af aftalens artikel 12.

Ingen nedslag da bopælslandet har beskatningsretten 457 SEK

Beløbet omregnes efter nationalbankens gennemsnit, som udgør

85,6229 for 2012 eller i alt til beskatning for 2012 391 kr.

Skatteberegningen for 2012

Til undgåelse af dobbeltbeskatning skal Danmark give et nedslag

i den danske skatteberegning efter artikel 25 stk. 1, litra a svarende til den

betalte skat – Creditmetoden

Ifølge nye oplysninger udgør den samlede betalte skat

til Sverige ifølge utdrag ur taxeringsoppgiftsregister

for 2012 133.567 SEK

Beløbet omregnes efter nationalbankens

gennemsnitsskurs, som udgør 85,6229 for 2012,

herefter udgør nedslaget i den danske skatteberegning 114.364 kr.

Tidligere crediteret beløb på 118.203 annulleres hermed.

For 2013, jf. modtaget kontroloplysninger fra Sverige

[virksomhed2] 2.500 SEK

[symfoniorkester1]491.361 SEK

[symfoniorkester4] 7.102 SEK

Den samlede indkomst for 2013, omfattet af aftalens

artikel 17, hvor der gives nedslag efter

Credit-metoden500.963 SEK

Beløbet omregnes efter nationalbankens gennemsnit, som udgør

86,2374 for 2013 eller i alt til beskatning for 2013432.017 kr.

[...] Landsting25.877 SEK

Beløbet beskrives under punkt 2.

Den samlede indkomst for 2013, omfattet af aftalens

artikel 19, hvor der gives nedslag efter

Exemption-metoden 25.877 SEK

Beløbet omregnes efter nationalbankens gennemsnit, som udgør

86,2374 for 2013 eller i alt til beskatning for 2013 22.316 kr.

Beløbet er omfattet af aftalens artikel 19.

Indkomst oplyst af musikerforbundet, som

indkomst fra [virksomhed1] 1.698 SEK

Beløbet beskrives under punkt 3.

Beløbet er omfattet af aftalens artikel 12.

Ingen nedslag da bopælslandet har beskatningsretten 1.698 SEK

Beløbet omregnes efter nationalbankens gennemsnit, som udgør

86,2374 for 2013 eller i alt til dansk beskatning for 2013 1.464 kr.

Skatteberegningen for 2013

Ifølge nye oplysninger udgør den samlede betalte skat til Sverige ifølge

utdrag ur taxeringsoppgiftsregister for 2013156.404 SEK

Da der forefindes både indkomst med nedslag efter Exemption-metoden, Credit-metoden og indkomst til ren dansk beskatning SKAT foretaget en skønnet fordeling af den betalte skat opgjort sådan:

Indkomst med nedslag efter Credit 500.963 SEK

Tillagt indkomsten til rent dansk beskatning,

henset til beløbet størrelse 1.698 SEK

Samlet skat der kan henføres til Credit nedslag502.661 SEK

Indkomst med nedslag efter Exemption 25.877 SEK

Samlet indkomst 528.538 SEK

Credit indkomst i % af samlet indkomst

Credit indkomst * 100 = 502.661 SEK. * 100

Samlede udenlandsk indkomst528.538 SEK. = 95 %

Exemption indkomst i % af samlet indkomst * 100 = 25.877 SEK. * 100

Samlede udenlandsk indkomst 528.538 SEK = 5 %

Den samlede betalte skat udgør ifølge modtaget resultat af årlig beskatning

I alt 156.404 SEK for 2013.

Heraf anses 95 % at vedrører indkomsten med

Credit – nedslag, svarende til i alt 148.584 SEK

Beløbet omregnes efter nationalbankens gennemsnitsskurs, som udgør

86,2374 for 2013, herefter udgør nedslaget i den danske skatteberegning 128.135 kr.

Tidligere crediteret beløb på 127.713 annulleres hermed.

Ad 2. Lønindkomst fra Region [...]

(...)

På baggrund af modtaget ansættelseskontrakt, samt links fra Kultur i [...] fremgår det, at [person1] har været instruktør ved en symfoniorkesteruddannelse ved [...] Folkhögskola i perioden fra 29. juli til 4. august med efterfølgende koncert i [kirke] og [teater].

Det er SKATs opfattelse at [person1]ts ved denne ansættelse ikke er udøvende musiker, hvorfor indkomsten ikke høre under artikel 17.

Det fremgår af modtagne ansættelseskontrakt fra Region [...], at de har arrangereret hende til [...] Folkhögskolla, hvorfor det er SKATs vurdering, at indkomsten er omfattet af reglerne om offentlig ansættelse, indkomsten anses derfor for omfattet af artikel 19 i den nordiske dobbeltbeskatningsaftale.

Artikel 19 giver Sverige beskatningsretten til indkomsten, men Danmark skal medtage indkomsten på den danske selvangivelse, jf. reglerne om globalindkomsten i statsskattelovens § 4.

Til undgåelse af dobbeltbeskatningen skal Danmark i henhold til den nordiske dobbeltbeskatningsaftale artikel 25 stk. 1, litra b, give et nedslag i den danske skatteberegning svarende til den skat der hviler på indkomsten (Exemption).

Det foreslås derfor, som beskrevet under punkt 1 vedrørende 2013, at indkomsten fra [...] Landsting på i alt 25.877 SEK, omregnet til danske kroner ved nationalbankens gennemsnitskurs som udgør 86,2374, svarende til i alt 22.316 kr. ændres fra beskatning med nedslag efter Credit-metoden til beskatning med nedslag efter exemption-metoden.

Ad 3. Freelancekoncertjobs

(...)

Det er SKATs opfattelse, at uanset om der er tale om småjob eller fastansættelse ved udøvende kunstner, musiker eller idrætsudøver er indkomsten omfattet af den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst artikel 17.

Indkomsten ved freelancekoncertjobs er medtaget under punkt 1.

Ad 4. Indkomst fra [virksomhed1]

(...)

Det fremgår af [virksomhed1]’s hjemmeside, at ”[virksomhed1] - Svenska Artisters och Musikers Intresseorganisation ser till att artister och musiker får ersättning när deras musik spelas offentligt. Allt inom ramarna för svensk och internationell upphovsrättslagstiftning”

SKAT antager ligesom musikerforbundet, at der er tale om indkomst der er omfattet af royalty.

Ifølge den nordiske dobbeltbeskatningsaftale artikel 12 fremgår det, at det er alene bopælslandet der kan beskatte royalties.

Det fremgår af det musikerforbundets klage, at de har specificeret indkomsten fra [virksomhed1] sådan:

2012 457 SEK

20131.698 SEK

Indkomsten er modtaget fra Sverige, hvorfor Sverige er kildeland.

Danmark er bopælsland.

Ifølge den juridiske vejledning afsnit C.F.8.2.2.12.3. fremgår det, at det kun er det land, hvor den retmæssige ejer til royalties er hjemmehørende (Danmark) der kan beskatte disse royalties.

Herefter kan det konkluderes, at det er alene Danmark, som bopælsland, der kan beskatte denne indkomst.

Den interne hjemmel findes i statsskattelovens § 4, og reglerne om fuld skattepligt findes i kildeskattelovens § 1 stk. 1, nr. 1.”

Landsskatterettens afgørelse

I de omhandlede år havde klageren bopæl i Danmark og var ubestridt omfattet af fuld skattepligt hertil efter kildeskattelovens § 1. Hun havde ikke bopæl i Sverige, og er derfor hjemmehørende i Danmark efter artikel 4 i Den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst.

Klageren var ansat som fløjtenist i [symfoniorkester1] og har arbejdet som sådan såvel dér som i andre svenske symfoniorkestre.

Dobbeltbeskatningsoverenskomstens artikel 15 fordeler beskatningsretten til lønindkomst generelt, medens overenskomstens artikel 17 fordeler beskatningsretten til bl.a. musikeres indkomst.

Det fremgår af artikel 17, at bestemmelsen gælder ”uanset bestemmelserne i artikel 14 og 15 (...)”. Bestemmelsen er således en særbestemmelse, der har forrang frem for artikel 15. Selv om klageren er ansat, er hendes indkomst som musiker derfor ikke omfattet af artikel 15.

Sverige kan beskatte klagerens indkomst for arbejde som musiker udført i Sverige. Det fremgår af artikel 17, stk. 1.

Danmark lemper for dobbeltbeskatning efter artikel 25, stk. 1, litra a, dvs. efter creditmetoden.

SKAT har i forbindelse med klagen tiltrådt, at klagerens løn fra Region [...] er omfattet af overenskomstens artikel 19, og at Danmark skal lempe for dobbeltbeskatning efter exemptionsmetoden. Landsskatteretten tiltræder dette.

Klagerens indkomst fra [virksomhed1] anses for omfattet af overenskomstens artikel 12. Det betyder, at Danmark har beskatningsret hertil, og der skal derfor ikke lempes for dobbeltbeskatning her i landet.

Indkomsten er skattepligtig efter statsskattelovens § 4, hvorefter al indkomst er skattepligtig uanset, hvorfra i verden den kommer.

Det anførte i den dagældende juridiske vejlednings afsnit C.F.9.2.14.5.2 (version 2013-2) angår udbetalerens indeholdelsespligt efter kildeskattelovens § 65 C. Det tager ikke stilling til modtagerens skattepligt.

Der ses ikke at være uenighed om beskatningen m.v. af klagerens indkomst fra freelancejobs og fra Försäkringskassan.

SKAT har i forbindelse med høringen vedrørende klagen bl.a. foretaget en fornyet beregning af klagerens skat, herunder lempelsen for de i Sverige betalte skatter. Klagerens repræsentant har ikke gjort indsigelser over for de fornyede beregninger, hvorfor det lægges til grund, at repræsentanten er enig heri, jf. tillige hendes subsidiære påstand.

SKAT pålægges herefter at udarbejde nye årsopgørelser i overensstemmelse med SKATs høringssvar, dog således, at der ikke gives lempelse vedrørende indkomst omfattet af art. 12 i Den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst.